martes, 14 de junio de 2011

VOCABULARY /FOOD. Vocabulario/Comida

Hi my friends, today we're going to start with a bit of food vocabulary.
Hola amigos, hoy vamos a empezar con un poco de vocabulario de comida y para terminar un chiste.

People often miss their home cooking when they are travelling, today many food products can be found in supermarkets and quality food stores across Europe.
In England, for example, you can find excellent Parmesan cheese, Spanish "serrano" ham, French champagne, Spanish olive oil , etc.  if you know where to shop.



TERMINOLOGY / terminología.
KITCHEN EQUIPMENT / equipamiento de cocina.

-ELECTRIC TOASTER: tostadora
-FREEZER:  congelador.
-CHEESE GRATER: rallador de queso.
-FRIDGE: frigorífico.
-FRYING PAN:  sartén.
-KETTLE: tetera (para hervir el agua).
-SCISSORS:  tijeras.
-LADLE: cucharón.
-MEAT MINCER:  picadora.
-POT: olla
-SIEVE: colador.
-TIN OPENER: abrelatas.
-WOODEN SPOON: cuchara de madera.

ON THE TABLE  /  en la mesa.
-BREAD BASKET:  cesta de pan.
-CROCKERY:  vajilla.
-CUP: taza
-CUTLERY: cubertería.
-FORK: tenerdor.
-SPOON: cuchara.
-KNIFE: cuchillo.
-MILK JUG: jarrita de leche.
-NAPKINS:  servilletas.
-SAUCERS:  platillos.
-TABLECLOTH:  mantel.
-TEA POT:  tetera.

Today, English cooking is clearly influenced by Indian and Oriental cuisine.  In the past it was influenced by French and, much earlier, by Roman culinary styles. 

ANIMALS AND MEAT  / animales y carne.
Si vais a comprar o estáis en un restaurante, tenéis que pedir con el siguiente vocabulario, es decir, con el nombre de la carne y no del animal en cuestión.
-BEEF:  buey               
-VEAL:  ternera
-PORK: cerdo
-MUTTON: cordero.
-VENISON:  venado
-CHICKEN: pollo.

The Normans who invaded England spoke Norman French and while animals retained their Anglo-Saxon names, the language of the invaders was used to describe the meat.  If you go to the butcher's you can't ask for "pig" but for "pork".

YOU ARE WHAT YOU EAT / eres lo que comes
A low-fat, cholesterol-free, vitamin-packed diet consisting of fresch organic food with a high average fibre content may be accepted as the healthiest nutritional regime today, but this hasn't always been the case.

-LOW-FAT:  bajo en grasa.
-CHOLESTEROL-FREE: sin colesterol.
-VITAMIN-PACKED: enriquecido con vitaminas.

WHAT'S COOKING? What to do in the kitchen
¿Qué es cocinar? Qué hacer en la cocina.

Do you like your fish grilled or poached (escalfado)? Before answering, read the following cooking methods.

-BAKED: al horno.
-GRIDDLED: a la plancha.
-BOIKED: hervido
-FRIED: frito.
-GRILLED: gratinado.
-POACHED: escalfado.
-ROASTED: asado.

BON APPÉTIT!   ¡Qué aproveche!

TO BE CONTINUED... (continuará...)

lunes, 13 de junio de 2011

TRAVEL / YORK (England)

Good morning everybody, we're going to start our week with a travel suggestion.  YORK is a British  gothic city which can be an option for a summer travel.
Buenos días a todo el mundo, vamos a empezar la semana con una sugerencia de viaje. YORK es una ciudad británica gótica que puede ser una opción para un viajecito veraniego.


YORK  /  A GOTHIC EXPERIENCE

GETTING THERE  / LLegar allí.
*Iberia, British Airways, Easy Jet and Ryanair fly to Manchester from Madrid and Barcelona.
*If you arrive in Manchester, then you have to take a train "the TransPennine Express " which goes from Manchester airport to York.
*If you arrive in London, catch the GNER (Great North Eastern Railways) to York.  Tickets are more expensive because the distance is longer too.
*For further info you can contact:  http://www.iberia.es/  / http://www.ba.com/  /  http://www.easyjet.uk/  /  http://www.ryanair.uk/ .

A BIT OF HISTORY/  Un poco de historia.
Visiting York is like making a journey into England's past.  Occupied by the Romans, Vikings and Normans, the city played an important role in some of England's major historic events.  For a long time, it was also the religious heart of the country.  King Edwin was baptised here in a wooden chapel which would become the Majestic York Minster (catedral) that still stands proud today.

Two miles of ancient city walls surround over 60 churches, museums and historic sites.  Impressive Gothic architecture, cobbled (empedradas) streets and traditional pubs and tea rooms make York a real quaint (pintoresco) place!

DON'T MISS/ NO OS PERDÁIS
**Majestic York Minster, the largest Gothic cathedral in Northern Europe.
**Any of York's 20 medieval churches.
**A tour of the city walls (murallas).
**Strolling through (callejeando) the cobbled streets.
**Afternoon tea in a typical tea room.
**The Jorvik Viking Centre, the Castle Museum and the National Railway Museum.
**Castle Howard, for a glimpse (una mirada) of English aristocratic life.

WALKING THE WALLS /Paseando por las murallas.
The best views of York are from the heights of the city walls.
It's a two-hour walk around some interesting historial sites, crossing the rivers Ouse and Foss.
Some parts of the structure of the walls date back to Norman and even Roman times, although most of it was built in the 14th century and restored in recent times.

VOCABULARY (to help you with this text and more)
VOCABULARIO (para ayudaros con este texto y más)

*TO BAPTISE:  bautizar
*CHAPEL: capilla
*MINSTER: catedral
*TO STAND PROUD: sentirse orgulloso
*TO SURROUND: rodear
*COBBLED STREET: calle empedrada, adoquinada.
*FORTRES: fortaleza
*TRADE: comercio
*TO DEFEAT: vencer
*ALLEY: callejón.
*TO BAR: obstruir
*SHIELD:  escudo
*HAUNTED: encantado, embrujado.
*SHRINE: santuario

A GOOD SUGGESTION, isn't it?  
TRY IT and TELL ME, please!! 

domingo, 12 de junio de 2011

FASHION AND TRENDS FOR THE SUMMER/ Moda y tendencias para el verano

Hi my favourite followersa, today I'm going to suggest some fashionable clothes and  general trends for  summer and don't think of expensive things!


Hola mis seguidores favoritos, hoy voy a sugerir ropa y algunas tendencias generales de moda para el verano y ¡no penséis en cosas caras!


IN SUMMER  don't forget to have in your wardrobe a black dress, a white shirt and some silver jewels. a colourful bag is always "fashion". We are in summer, we are happy because of the good weather and because we can enjoy going out!




**WATCHES are "the stars" these days.  White colour is the most fashionable trend but fluorescent colours (pink, purple, blue, green, yellow) are a "must" too. You can combine your watch with the colour of your clothes.  Summer is a synoym of colour!


**BRACELETS.  Silver bracelets with coloured crystals is an option. Try them!


**NECKLACES.  As silver is one of  the most important trends in summer, you can combine, silver necklaces with crystal and coloured pearls on them.  As silver is not very expensive, it can be a good accessory for you.  Look for it in shops as "Líne 0" or "Fórmula" in Corte Inglés.  The prices are really interesting.


**ORIENTAL PHILOSOPHY.
Long necklaces with oriental looks are a very fashionable option as a complement.  With oriental stones, pearls, oriental designs, etc they are really nice pieces.


**EARRINGS.  The trend, for summer,  is "long earrings" with loose ends (flecos).  Black, golden, red and silver.  The length is the trend!





**CLOTHES.  *A casual wear is a "must" every summer.  Shorts, skirts, shirts and T-shirts are presented in beige, green and brown colours.  Be casual and you will be fashion!
*A sailor fashion is worn too.  Blue and white dresses, skirts and T-shirts are a recent trend too with red or blue stripes on them.


LUXURY doesn't have to be expensive or part of the past.  Nowadays, we bet more and more on modern luxury.  You can find a wide range of articles of imitation jewelry (bisutería) in a lot of shops or stores and with very cheap prices.
YOU CAN BE FASHIONABLE without spending a lot of money!


**BEAUTY.
*In summer, paint your hand and feet nails with fluorescent colours (purple, pink, yellow, blue, green) and combine both with different colours too.  For example, your hand nails could be painted in pink and your feet ones in blue.  Don't be afraid and combine colours!
*ADVICE (consejo).  TAKE CARE OF YOUR FEET!  They have been into your shoes during all the  autumn and winter months , for a long time.  Hydrate them well everyday!  Take care of you nails, cut , polish and paint them.  You will be wonderful!
*Do the same with your hands.  Hydrate them very well and have your nails painted and perfect!  You'll feel better! I assure you!


*SUMMER is a marvellous season.  We can enjoy a wonderful weather during the summer months!  It's a perfect time to go out with your friends, to go to the beach or the swimming-pool, to have a drink at a bar or  a meal at an open-air restaurant, to go to the country or the mountain!
It's a special time to enjoy yourself with a lot of things! Do it! The sun is shinning and you'll feel happier !!



Photos: pinterest.es


HAVE A NICE SUMMER!!!

SEE YOU!

jueves, 9 de junio de 2011

SCILLY ISLANDS

Here you are a recommendation if you like unknown places and you love nature.  SCILLY ISLANDS are located in the South West of  Britain, in Cornwall.




SCILLY ISLANDS.
It is a very special place.  It is a unique corner of England.  It contains some 40 islands.  There is more archaeology there than in the whole of Cornwall.  If you are a photographer, it is a paradise.  If you are interested in plants, it's fantastic!  If you are bird-watching (observador de pájaros) , it's fascinating!
It is a natural paradise and a very special corner of the British Isles.

HOW TO GET THERE
It is supposed that you have arrived in London by plane.  You know that flights with EASY-JET and RYANAIR, are low cost and good ones.

Although the Isles of Scilly aren't far from the English mainland, they are very remote.  You can get there by boat, plane or helicopter, but first you have to reach Land's End or the city of Penzance.
Taking the train to Penzance is not a bad idea.  You can't take a car onto the Isles because only residents are allowed to own them on some of the islands.
You can contact SCILLY BREAKS, a company that offers full packages or THE ISLES OF SCILLY TOURIST OFFICE.



THINGS TO DO.
-The most famous attraction is THE ABBEY GARDEN.
-A boat tour is also recommended.  You can contact SCILLY BREAKS or ST. MARY'S BOATMEN'S ASSOCIATION.
-As for places to stay, THE ATLANTIC HOTEL in St. Mary's or VERONICA'S LODGE B&B are recommended.  THE HELL BAY HOTEL on Bryher too.
-Food is very good.  CHEZ MICHEL on St. Mary's is perfect to taste British cuisine.  A godd pub is THE LOCK, STOCK AND BARREL.

**Choose  summertime,  if you can,   because weather is very  bad in autumn and winter.

miércoles, 8 de junio de 2011

FRASES SOBRE SUGERENCIAS, ETC EN INGLÉS.

Buenos días a todos, hoy en vez de ejercicios, aquí os dejos unas frases que os pueden servir en vuestras conversaciones.  Son un simple ejemplo, os basta con cambiar el vocabulario y tenerlas de modelo.
Que tengáis un buen día. /  Have a nice day!




**MAKING SUGGESTIONS / Hacer sugerencias.
- I haven't goy anything to wear.  What about your blue dress?
No tengo nada que ponerme. ¿Qué tal el vestido azul?
- Shall I iron it for you?  If you really don't mind!
¿Quieres que planche esto por ti?  ¡Si de verdad no te importa!
- Why don't you call Catherine? I'll call her later.
¿Porqué no llamas a Catherine?  La llamaré más tarde.
- What about going for a walk?  I'm afraid I'm very tired, sorry.
¿Qué te parece ir a dar un paseo? Me temo que estoy muy cansada, lo siento.
- Shall I open the window?  Yes, please, it's really hot.
¿Quieres que abra la ventana? Sí, por favor, hace mucho calor.

**SHORT ANSWERS / Respuestas cortas.
- Is it raining?  Yes, it is.
¿Está lloviendo? Sí.
- Have you got a cold?  No, I haven't.
¿Tienes un resfriado? No.
- Can you speak French? Yes, a bit.
¿Hablas francés? Sí, un poco.
- Are you ready? No, Im not.
¿Estás preparado? No.
- Do you like skiing? Yes, I do.
¿Te gusta esquiar? Sí.
- Did you sleep well last night? No, I didn't.
¿Dormiste bien anoche? No.

**EN ESTAS RESPUESTAS CORTAS VEMOS QUE SOLO CONTESTAMOS CON LA PARTICULA UTILIZADA EN LA PREGUNTA o CON EL VERBO TO BE  O ALGÚN OTRO VERBO DEFECTIVO SI NOS HAN PREGUNTADO CON ELLOS.

**PARA QUE CONTESTÉIS SIEMPRE CORRECTAMENTE, TENÉIS QUE FIJAROS MUY BIEN EN EL TIEMPO VERBAL EN EL QUE OS HACEN LA PREGUNTA PARA CONTESTAR EN EL MISMO TIEMPO O CON LA PARTÍCULA CORRESPONDIENTE.


**Como se acerca el fin de semana, mañana  os daré algunas direcciones útiles por si queréis hacer una escapadita a Londres  o París e ir de tiendas.

martes, 7 de junio de 2011

EJERCICIOS DE INGLÉS FÁCILES -REVISIÓN-

Aquí os dejo unos ejercicios muy "fáciles" para los que estáis empezando. ¡Ánimo!




1.- MAKE QUESTIONS.
a) live  /  where  /  you  ?
b) work  /  your mother  /  where  ?

2.- COMPLETE THE SENTENCES.
a) My father always ______(go)  to work by bus.
b) Both my parents ______(work) on Saturdays.
c) Have you got _____(some/any) apples?

3.- WRITE THE OBJECT PRONOUNS AND POSSESSIVES.

a) Object pronouns>  me, you, ...
b) Possessive pronouns>  mine, yours ...

4.- WRITE THE CORRECT PREPOSITION.

a) I live ____  17 Hazel Avenue, Dundee.
b) I live ___ the fourth floor.
c) I usually get up ____ 7 o'clock.
d) How many people are there ___ your class?
e) Are you going ___ the zoo this weekend?
f) ___ Saturday, I don't usually work.
g) I'll go to the beach ___ July.
h) My daughter usually goes to work ____ car.
i) Look ___ that bird, it's beautiful!
j) Listen ___ me , please!
k) When I was a child I used ____ eat hamburgers.
l) Sit _____ please,children!  And shut ___!

5.- GIVE THE PLURALS.
a)cat >
b)man>
c)woman>
d)child >
e)boy>
f)secretary >
g)person>
h)name>
i)address>
j)wife>
k)house>

6.- GIVE THE THIRD PERSON OF THE SINGULAR FORMS OF THESE VERBS.
a) Get > she...
b) play > he...
c) try > he...
d) watch > she ...
e) do >  he ...

7.- WRITE  a, an, the,  some or nothing.
1 There is ____ orange on the table.
2 There's  _____ cheese in the fridge.
3 My sister's ____  student.
4 What time do you have ____ lunch?
5 _____ food is expensive.
6 Where's ____ nearest post office, please?

8.- WRITE FOUR MORE WORDS IN EACH OF THESE LISTS.
1.- father, brother,
2.- Monday,
3.- first, second,
                       
                                             ******************************************


EXERCISES  -  SOLUTIONS  

1 a) Where do you live?   b) Where does your mother work?

2 a) goes  b) work  c) any

3 a) him, her, it, us, you, them   /  b) his, hers, its, ours, yours, theirs.

4 a) at  b) on  c) at  d) in  e) to  f) on  g) in  h) by  i) at  j) to  k) to  l) down

5 a) cats  b) men  c) women  d) children  e) boys  f) secretaries  g) people  h) names  i) addresses
j) wives  k) houses

6 a) gets  b) plays  c) tries  d) watches  e) does

7 1 an  2) some  3) a  4) ___  5) ___  6) the

8 1) brother, sister, daughter, son  2) Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday  3) third, fourth, fifth, sixth




viernes, 3 de junio de 2011

ENGLISH EXPRESSIONS AND VOCABULARY

Hi again my dear friends, I'm going to talk about "The Weather".  Look at these vocabulary words and expressions.  They're going to be useful to you!

Hola otra vez queridos amigos, voy a hablar del "Tiempo".  Mirad estas palabras y expresiones.  Van a seros útiles.



THE WEATHER
The weather is a topic(tema)  that all English people are supposed to be experts on.  We start with a number of conversational lines, so that you too can join in those fun discussions about meteorological conditions with your English and American friends!

WHEN IT IS A SUNNY DAY  (cuando el día es soleado)
*Nice weather we are having!
¡Estamos teniendo buen tiempo!
*Lovely day, isn't it?
Un dia encantador, ¿verdad?

WHEN IT IS REALLY HOT, PERHAPS UNBEARABLY HOT (cuando hace realmente calor, quizás un calor insoportable).
*We are having a real scorcher of a summer!
¡Estamos teniendo un auténtico verano abrasador!
*Phew!  What a roaster!
¡Uf! ¡Qué achicharramiento!

WHEN THE HEAT COMES WITH HIGH HUMIDITY LEVELS (cuando el calor viene con altos grados de humedad)
*How I hate this sultry weather!
¡Cómo odio este tiempo bochornoso!
*It's so muggy that I can hardly breathe!
¡Está tan cargado que apenas puedo respirar!

IN AUTUMN OR WINTER (en otoño o invierno)
*A bit chilly, isn't it?
¡Un poco fresco! ¿verdad?
*How cold!
¡Qué frío!
* It's frizzing!
¡Está helando!

Given the English climate, it's natural that we have many ways of describing the rain.
Dado el clima inglés, es natural que tengamos muchas formas de describir la lluvia.

*Let's go out. It's just drizzling.
Vámonos. Está lloviznando.
*It's just a shower. It will stop in a minute.
Es sólo un chaparrón.  Parará en un minuto.
*It's raining cats and dogs!
¡Está lloviendo a cantaros!
*It's teeming down!
¡Está diluviando!
*It's raining buckets!
¡Está jarreando!

It is often said that England doesn't have a climate;  it has weather.  This is because the weather changes so often that all the seasons sometimes seem to take place in a single day!  Not surprisingly, it is something of an obsession for the people who live on the island, and you can notice references to weather in everyday speech, in proverbs and sayings, in literature and in folklore.

THE WEATHER FORECAST (el pronóstico del tiempo)
In many parts in the English-speaking world, listening to the weather forescast before deciding what to do with your day is essential, especially if you're on holiday and are planning a picnic or a swim in the lake!  And yet (sin embargo), in spite of (a pesar de) the increasingly sophisticated instrumentation used to forescast the weather -including specially equipped satellites- some people still say that  in the UK the best thing is to listen to the radio or TV forecast and then do everything the weatherman advised you not to do.
So, if the forecast says that it will be rainy, you should go out and set off for a long walk across the moors (páramos).

*WHAT'S THE WEATHER LIKE?  ¿Qué tiempo hace?
*SUN:  sol  *SUNNY:  soleado
*RAIN: lluvia. *RAINY:  lluvioso
*STORM: tormenta
*HEAT:  calor. HOT: caluroso.
*SHOWER:  chaparrón.
*SLEET: aguanieve.
*CLOUDS:  nubes *CLOUDY: nublado.
*SNOW: nieve.
*THUNDER:  trueno.
*LIGHTNING:  rayo
*FOG:  niebla.
*DRIZZLE:  llovizna
*WIND: viento.
*DRY:  seco.

SEE YOU!!


MME. LA COMTESSE, Chapitre 10 et dernier.

Salut mes amis, ici vous avez le dernier chapitre de cette petite histoire à propos de la Comtesse de Chantilly.



Chapitre 10
"La sécrétaire fait une confession très intéressante"

...Commissaire Dupont, dit la sécrétaire Arnaud,   "Il faut que je vous parle"

-Oui, je le crois aussi, dit le commissaire.  Comment je dois vous appeler, Mlle. Arnaud ou Mme Mallet?

-Arnaud c'est mon nom de jeune fille, je prèfére Arnaud.  Écoutez-moi Monsieur le commissaire, je voulais tout vous raconter mais j'ai peur de mon mari!

-Pouvez-vous me dire enfin tout ce que vous savez sur cette histoire?  Pourquoi avez-vous quitté précipitamment votre appartement?

-J'ai peur.  J'ai voulu m'enfuir mais à la fin j'ai réfléchi et je suis venue vous voir.

-Qui est votre mari?  Et pourquoi vous faites-vous appeler Mlle Arnaud?

-Il y a trois ans que je me suis présentée chez le comte de Chantilly.  Il cherchait une secrétaire célibataire.  J'ai menti pour avoir cet emploi.  Mon mari pensait que c'était mieux comme ça...  Il s'était présenté aussi mais sous le nom de sa mère, pour d'autres raisons...

La femme hésite un instant avant de continuer.

-Je me suis mariée il y a quatre ans.  Mon mari a trouvé un emploi chez les Chantilly.  Il attendait des années s'introduire dans cette famille pour se VENGER.  Il y a trente ans à peu près, le père de mon mari s'est suicidé car la comtesse l'avait accusé  de vol.  Mon mari avait quatre ans.  Son père était chauffeur chez les Chantilly.
Mon mari détestait la comtesse parce qu'il la considérait responsable de la mort de son père.
D'abord il s'est mis á écrire des lettres anonymes au comte.  Et puis, un jour, il a decouvert une lettre de moi à moitié brûlée dans la cheminée, mes sentiments poue le frère du comte et mon intention de le quitter.
Pour se venger, il a voulu faire croire que c'était moi l'assassin de la comtesse.

Ensuite, il a dû envoyer un message au frère du comte, Bertrand, en faisant croire que c'était moi qui lui donnais rendez-vous.
Bertrand m'avait demandé de partir avec lui.  Il ne savait pas que j'étais mariée.
Comment lui expliquer que le majordome était mon mari et qu'il s'était introduit dans la maison de son frère sous une fausse identité?
Comment prévenir les comtes?
Je rencontrais Bertrand dans un petit restaurant de l'Île Saint-Louis.
C'est mon mari (le majordome) qui a tué Bertrand, le frère du comte, j'en suis sûre!

À la fin de cette longue confession, Mlle Arnaud se met à pleurer.  Soudain, un agent ouvre la porte et entre dans le bureau avec Yves, le majordome.  Il est très surpris de voir sa femme là mais puis il comprend qu'elle a tout raconté à la police.

Dupont a trouvé enfin la réponse à toutes les questions.  L'assasin est le majordome qui a tué Mme la Comtesse et Bertrand, le frère du comte pour se venger.
Il s'était posé toutes ces questions quelques jours avant quand une vieille dame un peu bizarre était venue porter plainte pour la mort de son chat!

-Allô, Mme Moran?  C'est le Commissaire Dupont à l'appareil!  Je voulais vous remercier car votre témoignage a été essentiel...  Nous avons trouvé le coupable de la mort de votre chat.  Je ne peux pas vous dire plus pour le moment, mais croyez-moi, votre témoignage a été décisif!  Merci bien.

-Ah bon, mes félicitations commissaire Dupont.  Je dois vous dire une  autre chose, j'ai un nouveau chat, c'est ma fille qui me l'a donné mais je ne le laisserai pas sortir!

-Ne vous inquiétez pas madame, votre chat ne court pas aucun danger, vous pouvez le laisser dormir dans la cour.

-Au revoir, Commissaire Dupont.

-Au revoir Mme. Moran et merci à nouveau.

*****************************  

SOME GRAMMAR EXERCISES (A MIX) Ejercicios (una mezcla)

Hi everybody, Friday at last!  Here you can find a mix of some English excercises for you to practise.
Hola a todo el mundo, ¡por fin viernes! Aquí podeís encontrar una mezcla de ejercicios de inglés para que practiquéis.



1.- PUT IN THE BLANKS,  like, likes, it, them, him, her.
a) I don't _______ cats, but my brother ______them very much.
b) "Do you ____ dogs?" Yes, I love ______.
c) George _____ Mary, but Mary doesn't like ____.
d) Mary _____ dancing and travelling.
e) "Do you ____ orange juice?" No, I don't like ____ at all.
f) I don't dislike opera, but I don't really _____ ____.
g) Your husband _____ cooking, doesn't he?  Yes, he does.
h) My wife hates big dogs, but I love _____.
i) My wife and I _____ the sea, but our children don't.  They ____ climbing mountains.
j) Do you _____ Anne? Yes, I ______ ____ very much.

2.- WRITE THE FOLLOWING WORDS IN THE BLANKS OF THE TEXT.
has  /  like  /  breakfast  /  goes  /  works  /  bus  /  gets up  /  opens  /  stops  /  plays  /  starts  /  goes.

Stan Dixon is a shop assistant.  He sells men's clothes in a small shop.  It is a tiring job.
Stan _______ at seven o'clok.  After _______, he ______ to work by bus.  He _____ work at a quarter past nine;  the shop _______ at half past.  Stan _____ lunch at twelve, and then  _______ from 12.45 until 5.45.
On Saturdays, Stan ______ work at one o'clock.  On Sundays he _____ cycling or ______ tennis.
Stan does not _____ his job much.

3.- WHAT ABOUT TIME?  ¿Qué tal lleváis "la hora"?
Do you remember? ¿Os acordáis?

Empezaremos un pequeñito repaso.
* ¿Qué hora es?  What time is it?
* Y media:  half past ...
*Menos cuarto:  a quarter to ...
*Y cuarto:  a quarter past ...
* Menos...:  To...
*Y...:  past ...
*En punto:  o'clock
*Doce de la noche:  midnight.
*Doce del mediodía:  noon.

**Para decir las horas, en Inglés siempre empezaremos por It is...
**En Inglés siempre se dicen los minutos antes que las horas.

- What time is it?  It is a quarter past twelve.
¿Qué hora es?  Son las doce menos cuarto.
- It is half past two: Son las dos y media.
- It is ten o'clock:  Son las diez en punto.
- It is a quarter to three:  son las tres menos cuarto.
- It is twenty past nine:  son las nueve y veinte.
- It is twenty-five to four:  son las cuatro menos veinticinco.

3.- Y AHORA VOSOTROS /  And now it's your turn!

1 Son las tres en punto.
2 Son las tres y diez.
3 Son las cuatro menos cuarto.
4 Son las diez y media.
5 Son las siete menos diez.
6 Son las cinco menos cinco
7 Son las nueve y veinte.
8 Son las doce (medianoche) .
9 Son las doce (mediodía)
10 Son las diez y diez.
                                           *************************************


SOLUTIONS 

EXERCISE 1
a) like  /  likes
b) like  /  them
c) likes  /  him
d) likes
e) like  /  it
f) likes  it
g) likes
h) them
i)  like  /  like
j) like  /  like  her 

EXERCISE 2
gets up  /  breaksfast  /  goes  /  starts  /  opens  /  has  /  works  /  stops  /  goes  /  plays  /  like

EXERCISE 3
1 It's three o'clock
2 It's ten past three
3 It's a quarter to four
4 It's half past ten
5 It's ten to seven
6 It's five to five
7 It's twenty past nine
8 It's midnight
9 It's midday
10 It's ten past ten

HAVE A NICE DAY AND A GOOD WEEKEND!!! 

jueves, 2 de junio de 2011

MME. LA COMTESSE, Chapitre 9

Salut mes chers amis, on va voir le chapitre 9 de cette histoire.

MME. LA COMTESSE
Chapitre 9
"Un autre personnage va disparaître"


Le commissaire Dupont apprend beaucoup de choses d'Odette. 
-Est-ce qu'il y avait des problèmes entre les membres de la famille?

-Eh bien! M. le commissaire, je sais que je ne devais pas parler, mais il y a une chose que je voudrais vous dire.  Il y a quelques semaines, j'ai demandé un jour de congé, mais je suis rentrée une heure plus tôt.  Le frère du comte était dans le salon avec la Comtesse.  Ils se disputaient vivement.
J'ai eu peur mais après quelques instants, tout est devenu calme à nouveau.

-Alors, il y a eu une dispute violente entre la comtesse et son gendre... intéressant!
Alors, Mme. la comtesse détestait son beau-frère?

-Non, je ne crois pas. 

-Bien, pouvez-vous dire mademoiselle Arnaud, la sécrétaire que je désire lui parler?

-Elle n'est pas venue ce matin.  Elle ne se sentait pas très bien.

-Merci bien Odette.  Au fait, une dernière question, êtes-vous gauchère?

-Non, je suis droitière.

Au commissariat, Verdan attend Dupont avec impatience.

-Commissaire, je viens de découvrir des choses vraiment intéressantes sur la sécrétaire Mlle. Arnaud.  Il y a six ans qu'elle a épousé un certain Mallet.  On a trouvé leur certificat de mariage à la mairie de Bordeux...

-Bordeaux?
C'est bien intéressant ça! Alors Mlle Arnaud serait en realité Mme. Mallet.  Mais pourquoi elle ne nous a rien dit? On va lui rendre une visite chez elle.

Quand ils arrivent chez la sécrétaire Mlle Arnaud, il n'y a personne.  La concierge leur dit qu'elle est sortie vers neuf heures avec une valise et qu'elle a pris un taxi.

Si la sécrétaire n'a pas mis le poison dans le lait, pourquoi s'est-elle enfuie?  De quoi a-t-elle peur?

En arrivant au commissariat, Dupont et Verdan sont informés que l'écriture de la jeune femme qui rencontrait le frère du comte au Franc Pinot, est celle de Mlle Arnaud! 
Quant aux lettres anonymes, c'est le majordome qui les a écrites. Et en plus, un témoin jure qu'il a vu le majordome vers onze heures dans le quartier où le frère du comte a été assassiné.

-Envoyez tout de suite quelqu'un chercher le majordome rue Lafayette! dit le commissaire Dupont.  En ce moment-là un agent annonce qu'une dame est dans le couloir et désire lui parler!.

À SUIVRE!...