viernes, 29 de noviembre de 2013

MACY'S NEW YORK . SHOP IN STYLE. / MACY'S Nueva York. Tienda con estilo.

Hi again my dear friends.  Today, we will know much more about an American Icon, a typical American store, "MACY'S" in New York City.  We will see its history from the beginning until nowadays! If I were you, I wouldn't miss this post!

Hola otra vez queridos amigos.  Hoy, conoceremos mucho más sobre un icono americano, unos típicos almacenes americanos, "MACY'S" en la ciudad de Nueva York.  Veremos su historia desde el principio hasta nuestros días. ¡Yo que vosotros, no me perdería esta publicación!
**SHOP IN STYLE

Macy's is being renovated nowadays.  It's the famous New York department store and the project will cost about $ 400 million and should be completed in 2015.

However, tourists and shoppers mustn't be worried!  Macy's will stay open because the work is being done on a rotational basis, one floor at a time.  When the project is complete, Macy's will have an entire floor's shoe department, with over 300,000 pairs in an area that will cover 39,000 square feet! (3,600 square metres)

The renovation project's plans also include new bars and restaurants, which will help Macy's become a meeting point, and not just a place to go shopping.

New Yorkers have shopped at Macy's in Herald Square for 110 years.  The Macy's story is even older than that!  The original Macy's,  a retail dry goods store for local workers,  was opened in Haverhill, Massachusetts by ROWLAND HUSSEY MACY  in 1851.  It wasn't a success and for this reason Macy tried his luck in New York.  He opened "R.H. Macy Dry Goods"  on Sixth Avenue between 13th and 14th streets.  On the Company's first day of business, October 28th, 1858, it took only  $11.08.

Before that, Rowland Hussey Macy worked on board a Nantucket whaling ship, The Emily Morgan and, like most sailors, he had a tatoo.  His was the shape of a star and that is why there is a star in the Macy's logo.

Even if the shop took a few dollars on its first day of business, Macy's did well and a few years later it moved to 18th Street on Broadway, en elite shopping district known as "Ladies Mile".

Macy's stayed there for another 40 years, before moving uptown to Herald Square (at 34th street) in 1902. In those days this was a long way north of the New York retail area and the store had to operate a special steam wagonette to take customers there.



**A SYMBOL

Macy's department store in Herald Square is a New York institution:  its Thanksgiving Day parade and 4th of July fireworks are major events.

TRaditionally, Macy's was the world's largest department store,  although it lost that title in 2009 when the SHINSEGAE COMPANY opened new premises (locales)  in South Korea.  But New Yorkers still love Macy's!

If you are from New York, as a child, surely your parents remember Macy's as a place to go. It is the place to shop. The building is like a museum, being America's largest department store, with its wooden escalators (escaleras mecánicas de madera) still today.  Macy's has Santa, the one and only Santa!  and people always remember its holiday windows and its iconic flowe show!  Macy's is a family store!

**NEW CUSTOMERS

The economy has been shaky since the crash of 2008 and this has much affected Macy's too.

But at the same time, Macy's is now very promotional, it is known for its "one-day sales", the international and domestic saving pass (bonos descuento)  for travelers and much more!

The UK and some of the European markets spend less right now than in the past but the business is growing from the Brazilians and the Chinese.

Anyway, Macy's has become one of the most famous department store in the world!  It's a chain of shops with more than 800 locations (locales) in USA though Herald Square is considered the flagship store (la tienda insignia)

It's a tourist attraction like the Empire State Building or Times Square.

It's a fact that tourism has helped Macy's to survive the economical crisis!

The company research shows that the average customer spends $100 during a travel!

You can find at Macy's everything!  From jeans and underwear until towels or bedspred!  You can find low prices but brands (marcas)  too!

Macy's has become a New York symbol like Harrods in London!

                                  ***************************************
INFORMATION FROM:   Speak Up   magazine.

If you are planning a travel to New York, visit Macy's, it will be a very pleasant experience!

HAVE A NICE DAY!!!!



miércoles, 20 de noviembre de 2013

PARIS TOUJOURS PARIS / París siempre París.

Salut à tous.  Avez-vous pensé  à voyager  à Paris? Si la reponse est affirmative ou si vous êtes en train de penser où aller pendant un weekend ou quelques jours,   alors, aujourd'hui nous allons voir quelques informations à propos de la ville de Paris pour vous donner des idées des lieux à voir et visiter. Allons-y!
Paris est toujours Paris et l'une des villes les plus romantiques et attractives du monde!

Hola a todos. ¿Habéis pensado en viajar a París? Si la respuesta es afirmativa o si estáis pensando dónde ir durante un fin de semana o algunos días , entonces, hoy vamos a ver algunos datos sobre la ciudad de París para daros ideas de lugares para ver y visitar.¡Venga, vamos!
París es siempre París y una de las ciudades más románticas y atractivas del mundo.



PARIS

**L'AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES  est considérée par beaucoup  comme la plus belle avenue de la capitale.  En haut de cette avenue mythique, se trouve la place de l'Étoile.

**LES BOUQUINISTES DE PARIS  sont des librairies de livres anciens et d'occasion présents sur une grande partie des quais de Seine.

**LA SEINE est un fleuve français, long de 777 kilomètres, qui coule dans le Bassin parisien et arrose Troyes, Paris, Rouen et le Havre.  Sa source se situe à 446 mètres d'altitude à Source-Seine, en Côte d'Or.

**LA BUTTE AUX CAILLES  est un quartier de Paris situé dans la partie occidentale du 13ème arrondissement de Paris.  La Butte aux Cailles était à l'origine une colline recouverte de prairies et de bois et tire son nom de Pierre Caille qui en fait l'acquisition en 1543.

**LE PONT DES ARTS.  C'est un pont reliant l'Institut de France dans le 6ème arrondisement et la cour carré du palais du Louvre (qui s'appelait "palais des ARts" sous le Premier Empire) , dans le 1er arrondissement.  Le pont des Arts est monument historique depuis 1975.

**LE CIMETIÈRE DU PÈRE LACHAISE.  C'est le plus grand cimetière de Paris intra-muros et l'un des plus célèbres dans le monde.  Situé dans le 20ème arrondissement, de nombreuses personnes célèbres y son enterrées.  Il a été classé monument historique en 1993.



**PARIS PLAGES.  C'est une opération menée par la mairie de Paris depuis 2002.  Chaque année entre juillet et mi-août, les quais de Seine accueillent des activités sportives et ludiques, des plages de sable, des palmiers, etc.

**LE MÉTRO.  Datant de 1900, le métro de Paris comporte 14 lignes essentiellement souterraines et totalisant 215 km.  Devenu un des symboles de Paris, il se caractérise par la densité de son réseau et par son style architectural influencé par l'Art nouveau.

**LE QUARTIER DE MONTMARTRE  est où se trouve la basilique du Sacré Coeur,

**NOTRE DAME  DE PARIS   (XII-XIV siècles)  est la cathédrale de l'archidiocèse catholique de Paris.  Elle est située à l'extrémité de la Cité dans le 4ème arrondissement.  Elle fut, lors de son achèvement, l'une des plus grandes cathédrales d'occident.

**LE CANAL SAINT MARTIN  est un canal de 4,55 mètres de long situé entièrement dans le 10ème et 11ème arrondissement.  Il rélie le bassin de la Villette au port de l'Arsenal.  Inauguré en 1825, il comporte neufs écluses et deux paonts tournants.  Le canal Saint Martin est monument historique depuis 1993.

**LE MUSÉE D'ORSAY  est un musée national sur la rive gauche de la Seine.  Aménagé dans l'ancienne gare d'Orsay datant de 1898, il présente la peinture et la sculpture occidentale de 1848 à 1914, ainsi que les arts décoratifs, la photographie et l'architecture.



**LES HALLES  de Paris était le nom donné aux halles centrales, marché de vente en gros de produits alimentaires frais, situé dans le 1er arrondissement.  Ce vaste marché qui s'y tenait jusqu'au début des années 1970 a été remplacé aujourd'hui par un espace vert (le jardin des Halles)  et un centre commercial souterrain (le forum des Halles).

**LE CENTRE GEORGES POMPIDOU. C'est un centre national d'art et de culture situé dans le quartier de Beaubourg, dans le 4ème arrondissement.

**LES BATOBUS  (compagnie des Bateaux Parisiens)  assurent le transport des passagers sur la Seine.

**LA TOUR EIFFEL  mesure 324 mètres de hauteur et se situe à l'extrémité nord-ouest du parc du Camp-de-Mars, en bordure de la Seine.  Construite par Gustave Eiffel pour l'exposition universelle de 1889, ce monument est dévenu le symbole de la capitale française.

**LE JARDIN LUXEMBOURG.  Crée en 1612 à la demande de Marie de Médicis, il s'étend sur 23 hectares et est agrémenté de parterres de fleurs et de sculptures.

**LA GARE DU NORD.  Ouverte en 1846, cette gare dessert le Nord de la France ainsi que les pays limitrophes (Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Royaume-Uni).  En termes de trafic voyageurs, c'est la plus importante gare ferroviaire avec 190 millions de voyageurs en 2008.  La gare du Nord est monument historique depuis 1975.

**LA GARE DE LYON.  Ouverte en 1849, cette gare se distingue des 6 autres gares parisiennes par son beffrois, tour carré haute de 67 mètres et portant ses quatre faces des cadrans d'horloge de 6,5 mètres de diamètre.

**LE MUSÉE DU LOUVRE.  C'est une visite obligatoire parce que Le Louvre est l'un des musées les plus importants du monde.



GASTRONOMIE PARISIENNE

On connaît tous Paris pour la variété de son patrimoine architectural et sa richesse. Pour ses musées et ses salles de spectacles.  Quand on pense à Paris, on a aussi en tête la mode, les parfums...

Cependant, on pense moins à la gastronomie  parce que la cuisine française évoque un ensemble de plats en provenance des quatre coins du  pays mais Paris et sa région ont de nombreux trésors culinaires en allant du croissant parisien jusqu'au champignon de Paris en passant par le fromage tel que le Brie de Meaux ou la prune Reine Claude.


AMUSEZ-VOUS BIEN À PARIS!  ET À BIENTÔT!

PASADLO MUY BIEN EN PARÍS Y HASTA PRONTO.

viernes, 15 de noviembre de 2013

GRACIAS / THANK YOU / MERCI BEAUCOUP.


Hi my dear friends, today I want this post to be about saying thank you !  
Thank you for being there, visiting this blog !
Thank you for being worried  about learning languages!
Thank you for choosing this blog to get informed about languages!
Thank you for doing the exercises!
Thank you for reading, writing and looking at my travel advices!
And thank you for your comments!

WITHOUT YOU, THIS BLOG WOULDN'T BE POSSIBLE!

photo of my own. Cueva Valiente Mountain - San Rafael -
Segovia - Spain
                                         
Mis queridos amigos, hoy quiero que esta publicación sea para dar las gracias.
¡Gracias por estar ahí, visitando este blog!
¡Gracias por preocuparos por aprender idiomas!
¡Gracias por elegir este blog para informaros sobre idiomas!
¡Gracias por hacer los ejercicios!
¡Gracias por leer, escribir y ver los consejos de viajes!
¡Y gracias por vuestros comentarios!

¡SIN VOSOTROS, ESTE BLOG NO SERÍA POSIBLE!


Mes chers amis, aujourd'hui je voudrais dédier cette publication à vous dire Merci.
Merci d'être là et regarder ce blog!
Merci de  vous intéresser à apprendre des langues!
Merci de  choisir ce blog pour vous informer sur des langues!
Merci de  faire les exercices!
Merci de  lire, écrire et voir les conseils à propos de  voyages!
Et merci bien de  vos commentaires!

SANS VOUS, CE BLOG NE SERAIT PAS POSSIBLE!



**Thank you, Gracias, Merci :

                                                SPAIN/  ESPAÑA  / l'ESPAGNE
                                                USA / Estados Unidos / Les États-Unis 
                                                Mexico/ Méjico  / le Mexique 
                                                Colombia
                                                Ecuador
                                                Argentina
                                                Chile  /  le Chili
                                                Perú  /  le Pérou
                                                France  /  Francia  / la France
                                                Germany  /  Alemania  / l'Allemagne
                                                Great Britain / Reino Unido/ Rôyaume Uni
                                                Canada  / Canadá  / le Canada
                                                Rusia /  Russia  /  la Russie
                                                China  /  China  /  la Chine
                                                Japan  /  Japón/   le Japon   
                                                Arabia Saudí
                                                Ucraine  / Ucrania
                                                India


** 143.638 visitas  /  143,638 visits  /  143.638 visites

** 257 publicaciones  /  257 posts  /  257 publications

**It's really difficult to learn a foreign language so for this reason, once again THANK YOU!

**Es muy difícil aprender un idioma extranjero así que por esta razón, una vez más ¡GRACIAS!

**C'est bien difficile d'apprendre una langue étrangère, alors et pour cette raison, une fois de plus  MERCI!

** I'm just preparing a new post!  Don't miss it!

** Ya estoy preparando una nueva publicación. ¡No os la perdáis!

** Je suis en train de préparer une autre publication. N'oubliez pas d'en jeter un coup d'oeil!



HAVE A NICE DAY!

¡QUE TENGÁIS BUEN DÍA!

BONNE JOURNÉE À TOUS!

miércoles, 6 de noviembre de 2013

PHRASES AND MORE / FRASES Y MÁS

Hi my friends, I'm here again and today we're going to practice some more sentences cause they are very important when you are studying English. 

Hola amigos, aquí estoy otra vez y hoy vamos a practicar algunas frases más porque son muy importantes cuando estáis estudiando Inglés.



WRITE IN ENGLISH.

1.- Ella ya ha terminado los deberes pero su hermano está todavía estudiando Francés y no ha hecho todavía la traducción de Inglés.

2.- ¿Hablas Inglés bien?  Leo y escribo pero debería hacer muchos más ejercicios de comprensión oral.

3.- Si hubieras venido, habrías visto a Mary.

4.- ¿Cuánto tiempo llevas esperándome?  Una hora.

5.- No debes hablar así a tu hermano.  Tienes que ser más amable con él.

6.- Escúchame, quiero que compres una botella de leche, algo de pan, un paquete de café y azúcar.

7.- ¿Qué hora es?  Creo que llegaré tarde al trabajo.  No me encuentro bien.

8.- A Mary le regalaron 3 camisetas y dos faldas porque era su cumpleaños. ¡Le encanta la ropa!

9.- A Peter le darán un premio la semana que viene.

10.- ¿Qué estaban haciendo los chicos cuando Lucy llegó?  Estaban jugando a las cartas y a los dardos.

                                 **************************************

AND NOW A JOKE

The Pope and a lawyer.

The Pope and a lawyer were on the elevator to heaven.
When they arrived at the gates,  dozens of angels, saints and other holy people were waiting for them.
They picked the lawyer up and carried him on their shoulders.  They all cheered.  They didn't take any notice of the Pope, who was very sad.

St. Peter saw that and went over to him and said:  "Don't feel bad.  We get popes in here all the time, it's not every day we get a lawyer!"

My dear lawyers, excuse me, it's just a joke and it's not mine!


VOCABULARY
-LAWYER: abogado.
-HEAVEN: cielo.
-GATE: puerta.
-SHOULDER: espalda.
-TO CHEER: aclamar.
-THE POPE:  el Papa.

                                            **********************************

THE PHRASES SOLUTIONS.

1.- She has already done her homework but her brother is still studying French and he hasn't done the English translation yet.

2.- Can you speak English  well?  I can read and write but I should do many more oral comprehension exercises.

3.- If you had come, you would have seen Mary.

4.- How long have you been waiting for me?  For one hour.

5.- You mustn't talk to your brother like that.  You have to be kinder to him.

6.- Listen to me, I want you to buy a bottle of milk, some bread, a packet of coffee and some sugar.

7.- What time is it?  I think I'll arrive at work late.  I don't feel fine.

8.- Mary was presented/given  three T-shirts  and two skirts because it was her birthday.  She loves clothes!

9.- Peter will be given a prize next week.

10.- What were the children doing when Lucy arrived?  They were playing cards and darts.

                                                     ******************************

HAVE A NICE DAY AND THANK YOU FOR VISITING THE BLOG!

sábado, 26 de octubre de 2013

CHOCOLATE Y SALUD / CHOCOLATE AND HEALTH

Hi my friends, I'm here again cause I'd like to share with you a newspaper article about CHOCOLATE.
I love chocolate! and finally I'm right when I say that eating chocolate is a healthy habit  because it has just been demonstrated that chocolate is good for our health!

Hola amigos, aquí estoy otra vez porque me gustaría compartir con vosotros un artículo de prensa sobre el CHOCOLATE.
¡Me encanta el chocolate! y al final tengo razón cuando digo que comer chocolate es un hábito saludable  porque se acaba de  demostrar  ahora que el chocolate es bueno para nuestra salud.

FROM THE NEWSPAPER / del periódico:    www.abc.es/sociedad  (October, 26th)


THE MORE YOU CONSUME  CHOCOLATE, THE LESS CORPORAL MASS YOU HAVE GOT.
A MAYOR CONSUMO DE CHOCOLATE, MENOS GRASA CORPORAL.

It's a University of Granada 's study.
Es un estudio de la Universidad de Granada.

CHOCOLATE, OUR SWEET AND HEALTHY  FRIEND!
If you are a chocolate addict, you can breath quietly!  A research team from the University of Granada  (Spain) has demonstrated that chocolate doesn't make you fatten.

The study shows us that a high consumption of this product is associated with slower levels of corporal mass (your whole body) no matter your personal diet or if you practice sport regularly.

The study we are talking about, has been done by researchers from the Medicine Faculty and Sport Sciences and has been published this week in the magazine "Nutrition".

Scientists analysed whether a higher consumption of chocolate is associated with   a less level of body fat, mainly in teenagers who were the ones who participated in this study.

The results showed that a higher consumption of chocolate was associated with less levels of total fat.

1,458 adolescents between 12 and 17 years old were analysed. Different sexes, ages, different diets, etc.

It doesn't matter if chocolate is considered a food which gives us a lot of energy because of sugar and saturated fats that it contains  because current studies and investigations suggest that its consumption provides a less heart  illness risk .  In fact, chocolate has got flavonoids which contain plenty of healthy benefits, it is to say : chocolate is antirust, anti-inflammatory, it controls hypertension and prevents  cardiovascular problems.

At  University of California, some scientists have developped a study which demonstrates that the more you eat chocolate, the less corporal mass you have got.  This effect could be produced by a flavonoid called "catequina" which has an influence on the production of "cortisol" directly relationed with obesity and overweight!

AND CHOCOLATE IS DELICIOUS!

SO, WE CAN INCLUDE IN OUR DIET, A CHOCOLATE OR ONE OR TWO PIECES OF CHOCOLATE EVERY DAY! AND A CUP OF HOT CHOCOLATE FROM TIME TO TIME!




                                                 ******************************

A MAYOR CONSUMO DE CHOCOLATE, MENOR GRASA CORPORAL

**Investigadores de la Universidad de Granada (España) desmontan la creencia de que este alimento engorda.

Los adictos al chocolate pueden estar tranquilos.  Un equipo de investigadores de la Universidad de Granada ha desmontado la creencia de que comer chocolate puede hacernos engordar.  El estudio demuestra que un alto consumo de este producto está asociado a niveles más bajos de grasa total (la de todo el cuerpo).  Y ello con independencia de la dieta o de si se practica algún deporte.

El trabajo realizado por investigadores de la Facultad de Medicina y de la de Ciencias del Deporte  ha sido publicado esta semana en la revista "Nutrition".

Los científicos  analizaron si un mayor consumo de chocolate se asocia con un mayor índice de  grasa corporal total.

1.458 adolescentes entre 12 y 17 años fueron analizados. Diferentes sexos, edades, dietas, etc.

No importa si el chocolate se considera un alimento que da mucha energía a causa del azúcar y las grasas saturadas que contiene  porque estudios e investigaciones recientes sugieren que su consumo proporciona un menor riesgo de enfermedades de corazón. De hecho, el chocolate contiene flavonoides que tienen múltiples beneficios para la salud, es decir: el chocolate es antioxidante, antiinflamatorio, controla la hipertensión y previene problemas cardiovasculares.

En la Universidad de California, científicos han desarrollado un estudio que demuestra que cuanto más chocolate se consume, menos  masa corporal tienes.   Este efecto podría producirse por un flavonoide llamado "catequina" que tiene influencia en la producción de "cortisol" directamente relacionado con la obesidad y el sobrepeso.

¡Y ADEMÁS EL CHOCOLATE ESTÁ DELICIOSO!

Así que, con moderación, podemos incluir un bombón ,  uno o dos cuadritos de chocolate al día y una taza de chocolate caliente de vez en cuando.







viernes, 25 de octubre de 2013

STRANGE SLANG / El extraño lenguaje de la calle RABBIT! RABBIT!

Hi my dear friends, in Madrid today it's raining cats and dogs ! so I have thought of  some special and different expressions to show you, especially  SLANG! 
What is Slang?  Slang is the language used by people in the street.  Special ways of saying words and expressions different from the current ones.  
Today, I want to speak about  "COCKNEY" which is the slang from the East of London.
There we go!

Hola queridos amigos, en Madrid hoy ¡llueve a cántaros! así que he pensado enseñaros algunas expresiones especiales y diferentes ,  especialmente  el lenguaje de la calle o Slang.
¿Qué es el Slang?  El Slang es el lenguaje que utiliza la gente en la calle.  Formas especiales de decir palabras o expresiones,  diferentes de las formas normales o corrientes.
Hoy quiero hablaros sobre el "COCKNEY" que es el lenguaje del Este de Londres.
¡Allá vamos!


Information from SPEAK UP Magazine/Living Language



RABBIT!  RABBIT!

All languages have strange expressions and English is no exception.  For instance, people in England often say "Use your loaf (pan)!  but what they mean is "Use your brain"! or "Use your intelligence"!  or "Use your head!"

Another popular expression is "to rabbit on"  which means  to talk too much.

When people speak too much, you can say "Rabbit! Rabbit! Rabbit!"


LONDON

But why does an animal which can't talk -a rabbit- refer to talking?

And why does a loaf, which normally describes bread, refer to head?

The answer is that they are both examples of COCKNEY rhyming slang (argot que rima).

This is popular in Britain, but also in Australia.
A Cockney is a native of London .  A true Cockney is from the "East End" of London, but today the term covers all of the capital.


HOW DOES IT WORK?

In Cockney rhyming slang you take an expression that rhymes with another word.

For example:  "a loaf of bread" rhymes with "head".  You then remove the part of the phrase that rhymes:  in this case, "of bread", so "loaf" now means "head".

And in the case of "rabbit", the original phrase was "rabbit and pork" which rhymes with "talk".  You then remove the rhyming part -the words "and pork" -so "rabbit" means "talk"



MY OLD FRIEND

Another popular expression in London is "my old China".   This means "My old friend".

In English "mate" is an informal term for a friend and "China plate"  a type of porcelain,  rhymes with "mate".
One more time, you remove the second part of the expression -in this case "plate" - and so china means "mate" or "friend".

PORKIES

And then there is the expression "To tell porkies".  This means to tell lies.  The reason is that "pork pie" rhymes with "lie".
Again you remove the rhyming word "pie" and so "pork" or "porkie" means "lie".


COCKNEY  RHYMES

Here you can see  an announcement in a London shop:


                                                 COCKNEY SPOKEN  'ERE
                                                              We accept:
                    GODIVAS, MONKEYS, PONIES, EDGES, CARPETS AND VISA. 


**Cockney spoken 'ere  means "Cockney spoken here" .  Londoners are famous for not pronouncing the letter "H".  For instance, "Henry" becomes "Enry",  "hat" becomes "at"  and "hello"  becomes "ello".

**A "godiva" (short word for Lady Godiva) rhymes with "fiver" and refers to five pounds.  This is an example of Cockney rhyming slang but the others words are slang terms only.

**A "monkey" is 500 pounds.
**A "pony" is 25 pounds.
**A "carpet" is either  3 pounds or  300 pounds.
**An "edge" is 50 pence.
**And of course VISA is Visa!

It's very interesting and very difficult,  isn't it?

Could you do any cockney rhymes?

Try and tell me!

HAVE A NICE DAY!


martes, 22 de octubre de 2013

SARAJEVO / AN INCREDIBLE STORY / SARAJEVO, UNA HISTORIA INCREÍBLE

Hi my friends, today I would like to share with you an incredible story happened in July, 1992 during the  Bosnia War  in Sarajevo because not all the stories  in a war end badly and there may  even be a bit of hope despite the horror !

Hola queridos amigos, hoy me gustaría compartir con vosotros una historia increíble ocurrida en Julio de 1992 durante la Guerra de Bosnia, en Sarajevo porque no todas las historias en una guerra terminan mal y puede haber incluso un hilo de esperanza a pesar del horror.





AN INCREDIBLE  STORY

SARAJEVO
Michael Nicholson is an English journalist.  He has been reported the horrors of war for 25 years.  When he was sent to Sarajevo in Bosnia, in 1992, he got shocked.  Conditions for children were terrible!

Michael was in Sarajevo at the time to do a report for Britain's Independent Television.  He filmed people killed when they did their shopping in the street and children dying in hospitals.  He was horrified.  He wanted to visit an orphanage too.

MICHAEL MEETS NATASHA
Children were cold, hungry and frightened.  However, they looked at the TV cameras, fascinated.

One little girl stood next to Michael all the time and at a moment he spoke to her:

-"What's your name?" he asked.
-"Natasha, Natasha Milhaljcic".

They spoke through an interpreter.
Natasha was very calm and courageous.

Michael couldn't forget her and he decided that he should save at least one child from Sarajevo.

So, he went back to the orphanage and asked the director if he could take Natasha home with him.
The director said :  " I wish that all my children could go. If they stay here, they will die".
The, she spoke to Natasha and said to Michael:  "Yes, Natasha says that she will go with you".

Now, Michael's problem was: "How can I get her out of Bosnia?"

TO LEAVE SARAJEVO

Michael asked many organizations to help him.  They all said that it was impossible because it was against the regulations.

Finally, he found a woman from a French humanitarian association.  She was taking a convoy of buses to bring children from Sarajevo to safe homes in Italy.

-"May I film it for the television? Michael asked.
-"And may I add the name of Natasha Mihaljcic to the list?
She agreed.

The next day, Michael and Natasha got on the buses with 200 children. Many of them cried because they were unhappy to leave their families and they didn't know where they were going but Natasha did not cry. She had no family, and she knew she was going to a better life.

A DANGEROUS ROAD

The buses had to take little roads in the mountains because of the fighting.  Michale was worried about having an accident and all the time they were afraid of beeing met by Serbian soldiers.

At last, after two days and a night, they reached the city of SPLIT on the coast in Croatia and Michael phoned his wife:

-"Diana, I'm coming home" he said.
-"I'm bringing an orphan from Sarajevo.  Her name is Natasha and you'll love her!"
Diana said:
-"I'm waiting for you".

Michael and Natasha drove to Zagreb.  The next day, Croatia Airlines was flying to London. Would they accept Natasha?
Michael wanted her to look like an English child so he bought her a Mickey Mouse T-shirt and some English comics.  He told her not to speak and he wrote in his passport:  "ACCOMPANIED BY ONE CHILD, DAUGHTER, NATASHA. Born 7 October 1982".

COULD THEY LEAVE BOSNIA?

At the airport, the police looked at Michael's bags.  They hardly looked at his passport.  But when Michael and Natasha started to move on, the police said:
-"Girl, Passport!"
Michael said:
-"No, no! in England children are on their parents'  passports!"  and the police believed him.

Then, as they were walking to the airplane, someone shouted:

-"Stop!"
An immigration officer came to them.
-"Passport! Boarding cards!"  she said.

Michael's heart stopped beating!

Then she daid:
-"Airport tax!  3,000 dinars!"

Michael gave her the money.  He and Natasha got on the airplane.  At last they smiled!



HOME AT LAST!
The officials at Heathrow Airport, London, permitted  Natasha to enter the country.

Michael took her home.  She met her new family:  Michael's wife, their two sons, their dogs.

Now, their home is Natasha's home and she's very happy!


HAVE A NICE DAY MY DEAR FRIENDS!

EVEN,  IN THE MIDDLE OF A TERRIBLE WAR, WE CAN FIND A RAY OF HOPE THANKS TO WONDERFUL  PEOPLE LIKE MICHAEL NICHOLSON!


jueves, 10 de octubre de 2013

ENGLISH PHRASES AND GRAMMAR / Frases y gramática en Inglés.

Hi my friends, today we're going to practice some sentences and  a grammar exercise.
Hola amigos, hoy vamos a practicar frases  de español a  inglés y algún  ejercicio gramatical.

The sentences are "a mix" of different tenses of the verbs, comparatives and superlatives, conditional sentences, etc.
Las frases son "una mezcla" de diferentes tiempos verbales, comparativos y superlativos, frases condicionales, etc.

The solutions are following them on this post.
Las soluciones van seguidas de ellas en esta publicación.

There we go!
¡Allá vamos!



WRITE IN ENGLISH, please.
En Inglés.

**El avión llegará media hora tarde.

**Espera un minuto, cerraré la ventana porque tienes frío.

**¿Tienes suficiente dinero para ir al burger?

**Hacía demasiado frío para salir.

**Este es el chico más guapo del mundo.

**Esta es la casa más pequeña de Madrid.

**Ella nunca viene a casa antes de las 10.

**Si estudias, aprobarás el examen.

**Estuve enferma desde Febrero hasta Abril.

**Puedo estudiar por la tarde, pero no me gusta estudiar por la noche.

**Él no debería gritar.

**Deberías ser más amable.

**Elle tendría aproximadamente 30 años.

**¿Te gustaría un pastel de chocolate?

**Ese chico está siempre durmiendo en clase.

**Me gusta jugar al baloncesto.

**El sábado fui de compras con mi tía.

**Yo estaba viendo la tele cuando mi hermana llegó.





AND NOW THE ENGLISH SENTENCES.
Y AHORA LAS FRASES EN INGLÉS.

-The plane will arrive half an hour late.

-Wait  (for) a minute, I'll close the window because you are cold !

-Have you got enough money to go to the burger?

-It was too cold to go out.

-This is the most handsome boy in the world!

-This is the smallest house in Madrid.

-She never comes home before 10.

-If you study,  you'll pass the exam.

-I was ill since February until April.

-I can study in the afternoon/evening but I don't like to study at night.

-He shouldn't shout!

-You should be kinder!

-She might be 30 years old more or less!

-Would you like a chocolate cake?

-That boy is always sleeping in class.

-I like playing basket.

-On Saturday I went shopping with my aunt.

-I was watching T.V. when my sister arrived.


GRAMMAR :  SINCE  /  FOR  /  YET  /  STILL.

SINCE:  desde.
FOR: durante (con periodos de tiempo real, días, años, meses, semanas, horas, minutos, etc)
YET: todavía (en frases negativas y preguntas y siempre va al final de la frase)
STILL: todavía (en frases afirmativas)

Exercise 1
Write in the blank:  Since, For, Yet, Still.

-I haven't seen John  ________ 1992.
-Haven't you finished  lunch ______?
-I've had a bad cold _____ more than a week.
-He has lived in this town _____ 30 years.
-Wait for me please, I'm _______ studying.
-He hasn't made the coffee _______.
-Lucas has waited for you  _______ one hour.
-The baby is _______ crying.
-_______ my birthday, I haven't had any cake!



RIGHT NOW THE SOLUTIONS.
AHORA LAS SOLUCIONES.

-since
-yet
-for
-for
-still
-yet
-for
-still
-since

HAVE A NICE DAY MY DEAR FRIENDS!

¡QUE TENGÁIS UN BUEN DÍA AMIGOS!

martes, 24 de septiembre de 2013

HOLLYWOOD  BOULEVARD   
THE STREET OF STARS

Hi my dear friends, I'm here again and today we are going to look at Hollywood Boulevard.  Millions of tourists visit every year this famous avenue and its Walk of Fame.  More than 2,000 stars can be seen on the floor which honour great Hollywood artists.


Hola mis queridos amigos, aquí estoy otra vez y hoy vamos a mirar a Hollywood Boulevard.  Millones de turistas visitan cada año esta famosa avenida y su Paseo de la Fama.  Más de 2.000 estrellas se pueden ver en el suelo que honran a grandes artistas de Hollywood.


(INFO from Speak up magazine)

WHY ARE WE HERE?
What is the Walk of Fame?  Look down at the sidewalk  (acera) of Hollywood Boulevard.  You'll see five-pointed stars.  There are over 2,400 of these stars and they run for 2 kilometres along the avenue.
They commemorate the lives and achievements (logros)  of Hollywood's greatest celebrities.

BIG NAMES

The first stars were set in place on February 8th, 1960.  They celebrated actors like Joanne Woodward, Burt Lancaster and Ronald Colman.

Today,  there are celebrities from film, television, radio, music and the theatre.

There are stars for everyone, from Michael Jackson and John Lennon to Walt Disney and Charlie Chaplin . Muhammad Ali has a star but it is set into a wall because he didn't  want anyone to walk on him!!

DECLINE

Hollywood Boulevard wasn't so famous in the 1970s and almost lost its magic.  The stars moved out to Beverly Hills.

The avenue soon had a reputation for crime and violence.  However, today the zone is safe again. There is an enormous   shopping centre "Hollywood and Highland" and the adjacent Kodak Theatre.

The Kodak Theatre is now the venue of the Oscar Awards ceremony and visitors can walk up the "Awards Walk" into the theatre and imagine they are stars on the famous red carpet!

GRAUMAN'S CHINESE THEATRE

Next door there is Grauman's Chinese Theatre.  This is the most famous movie theatre in the world.

A huge dragon and two lion-dogs guard the entrance.  Its forecourt (patio delantero) is famous for the hand and foot imprints set into the cement.

LAS PALMAS HOTEL

Visitors must also visit Las Palmas Hotel.   Julia Roberts was Richard's Gere guest here in the film PRETTY WOMAN.

The Capitol Records Building is world-famous.  It was the world's first circular office building.

And don't miss the Hollywood Entertainment Museum.  Exhibits include the bridge of STAR TREK'S USS Enterprise and the bar from CHEERS.



HOLLYWOOD BOULEVARD TOURS

A good way to see Hollywood Boulevard is on Starline's Hollywood Trolleybus Tour.

Are you interested in film-making?  Then visit Los Angeles Permit Office and get the day's Shoot Sheet  (lista de rodajes).  This is a list of films currently on location in Los Angeles.

WALK OF FAME HISTORY

Hollywood Chamber of Commerce president EM Stuart had the original idea for the Walk of Fame in 1953.

The stars included a caricature of the celebrities but that was too expensive.

A committee chose the first stars to be commemorated.  They chose eight stars, including Charlie Chaplin.

Today, to nominate a star for the Walk of Fame costs $30,000!

You need a sponsor, of course!


**Have you ever been to Hollywood Boulevard?

**¿Habeís estado alguna vez en Hollywood Boulevard?

**Please, tell me your experience and the things you liked most.

**Por favor, contadme vuestra experiencia y las cosas que más os gustaron.


HAVE A NICE DAY!!!

lunes, 16 de septiembre de 2013

ARSÈNE LUPIN, Gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc. CLE International , www.cle-inter.com

.../... continuation



LE COFFRE-FORT DE MADAME IMBERT...

CHAPITRE - 2 -

Arsène Lupin dit qu'il vit dans la misère, et aussitôt monsieur et madame Imbert décident de le nommer secrétaire particulier.  Pour 800 €  par mois, il continue à habiter chez lui, mais il vient chaque jour travailler ici.  Deux chambres du deuxième étage sont libres, il choisit celle située au-dessus du coffre-fort comme bureau.

Très vite, il s'aperçoit qu'il n'a pas beaucoup de choses à faire.  Quatre lettres en deux mois, une seule conversation dans le bureau de son patron ...  Donc une seule opportunité de voir le coffre-fort!

Ce n'est pas suffisant, alors il trouve d'autres occasions pour rendre visite au coffre-fort.  Un jour, enfin, il est seul devant le coffre.  Impossible de l'ouvrir!

Il doit trouver une ruse (astucia).  Après des heures d'observation, il perce (perforar) un trou (agujero) dans le parquet de sa chambre et fait passer un tuyau (tubo) qui va lui permettre de voir et d'entendre ce qui se passe dans le bureau du dessous.  À partir de ce moment, il reste des heures à observer le bureau du premier étage.
Il voit  souvent monsieur et madame Imbert devant le coffre-fort;  ils manipulent des dossiers.  Pour ouvrir le coffre, monsieur Imbert tourne plusieurs fois les quatre boutons qui commandent la serrure (cerradura). Arsène Lupin écoute alors attentivement, pour essayer de deviner chaque chiffre de la combinaison secrète. Mais que font-ils de la clé?  Où est-elle cachée?  Arsène ne le sait pas.


Un jour, il voit les Imbert qui sortent du bureau, sans refermer le coffre.  Mais quand il descend, ils sont déjà revenus.

- Oh!  Excusez-moi, je me suis trompé de porte.
- Entrez donc monsieur Lupin, vous êtes ici chez vous...
- Nous voulons un conseil:  quelles actions devons-nous vendre, cher ami?

Gervaise prend un paquet dans le coffre.  Son mari lui dit:

- Non, il ne faut pas vendre L'Extérieure,  elle va monter ...  La Rente est au plus haut, il faut la vendre maintenant.

Un jour, Arsène Lupin entend que Gervaise et Ludovic Imbert ont décidé de faire l'inventaire de leur coffre.

"Ce pour ce soir", pense Lupin.  Il écoute.  Ludovic arrive dans son bureau, puis Gervaise.  Ils vérifient un par un les documents du coffre.  Arsène Lupin attend que les employés se couchent.  Il est minuit.  Il n'y a plus personne au premier étage.  Les Imbert n'ont pas terminé.

"J'y vais", pense Lupin.  Il ouvre sa fenêtre.  Il fait noir, il n'y a pas de lune, ni d'étoiles.  Il attache une corde à son balcon et il se laisse glisser jusqu'à l'étage du dessous.  De gros rideaux épais cachent l'intérieur.  Il reste immobile.  Puis il pousse légèrement la fenêtre qu'il a ouverte de l'intérieur, dans l'après-midi.  L'air froid entre dans le bureau.

Alors, Gervaise dit à son mari:
- J'ai froid.  Je vais me coucher.  Et toi?
- Je voudrais finir.

Gervaise sort.  Arsène Lupin attend vingt minutes, puis trente.  Il entre par la fenêtre.  Ludovic se retourne et voit les rideaux gonflés par le vent.  Il se lève pour fermer la fenêtre ...
Il n'y a pas un cri.  Avec quelques gestes précis, Arsène enveloppe le visage de Ludovic dans le rideau et l'attache.  Monsieur Imbert ne voit pas le visage de son agresseur.

Rapidement, Arsène prend des paquets d'actions dans le coffre, descend l'escalier, traverse la cour (patio) et ouvre la porte de service.  Son complice l'attend dans une voiture.  En deux allers et retours, les deux voleurs vident le coffre.  Puis Arsène monte dans sa  chambre, retire la corde.  Il n' y a plus de trace de son passage. Le plan a réussi (triunfado).

Quelques heures après, Arsène Lupin et son complice regardent attentivement ce qu'ils ont volé:  la richesse des Imbert n'est pas si considérable.  Et puis, ils ne peuvent pas vendre les actions tout de suite...

Le lendemain, Arsène retourne à l'hôtel Imbert.  Mais tous les journaux parlent de la disparition de Ludovic et de Gervaise.  Le coffre est ouvert par les policiers qui trouvent très peu de choses.

Pourquoi monsieur et madame Imbert n'ont pas dit à la police qu'on leur avait volé des millions d' €uros? Arsène Lupin ne le sait pas.  Il n'a jamais revu les Imbert et n'a pas de pitié pour eux, car tous les documents volés étaient des FAUX!  Et les Imbert ont dit à tout le monde qu'Arsène Lupin était André Brawford...
Donc les banques leur prêtaient de l'argent sans problème.

Quelle leçon pour un débutant!  En plus, Gervaise doit 1500 €  à Arsène Lupin!  Toutes ses économies...

Arsène Lupin perd donc 1500 € à cause d'une vieille dame.  IL pense lui voler des millions et après des mois d'efforts, c'est LE VOLEUR QUI EST VOLÉ!!!

                                                              F  I  N



miércoles, 11 de septiembre de 2013

ARSÈNE LUPIN, gentleman cambrioleur  de Maurice Leblanc.  CLE International. www.cle-inter.com




Bonjour mes amis, on va lire un peu!  Aimez-vous les histoires de detectives? de  cambrioleurs? de bijoux? 
Il y a un cambrioleur à Paris qui est au même fois "un gentleman" et qui aime les objets d'art et les bijoux précieux!  Il est astucieux et impertinent mais toujours sans violence! Son nom? : ARSÈNE LUPIN!


Hola amigos, ¡vamos a leer un poco!  ¿Os gustan las historias de detectives? ¿de ladrones de guante blanco? ¿de joyas?.  Hay un ladrón en París que es al mismo tiempo "un caballero" y al que le gustan los objetos de arte y las joyas preciosas.  Es astuto e impertinente pero siempre sin violencia. ¿Su nombre? : ¡ARSÈNE LUPIN!

**Arsène Lupin apparaît dans un grand nombre d'histoires policières que le public lit pour la première fois en 1905, dans le magazine "JE SAIS TOUT".

Arséne Lupin aparece en un gran número de historias policiacas que el público lee por primera vez en 1905 en la revista "LO SÉ TODO".


**Arsène Lupin est un cambrioleur élégant, qui vit au début du XXème  siècle, à Paris.  Il aime les objets d'art et les bijoux les plus précieux.  Il s'introduit chez les gens riches pour voler, mais il agit sans violence.

Arsène Lupin es un ladrón elegante, que vive a comienzos del siglo XX en París.  Le gustan los objetos de arte y las joyas más preciadas.  Entra en las casas de los ricos para robar, pero siempre sin violencia.


**Le personnage est astucieux et impertinent.  Il adore se métamorphoser pour échapper à l'inspecteur Ganimard.  Il n'hésite pas à laisser des preuves de son passage pour tromper la police.

El personaje es astuto e impertinente.  Le encanta disfrazarse para escapar del inspector Ganimard.  No duda en dejar pruebas de su paso para equivocar a la policía.



ON COMMENCE AVEC L'HISTOIRE!
¡Empecemos con la historia!

CHAPITRE 1-  LE COFFRE-FORT DE MADAME IMBERT-

Capítulo 1 - La caja fuerte de la Sra. Imbert.

À trois heures du matin, il y a encore quelques voitures devant le petit hôtel du boulevard Berthier, à Paris. La porte s'ouvre.  Les invités sortent, des hommes et des femmes partent en voiture.  Il ne reste qu'un monsieur, au coin de la rue de Courcelles, décidé à rentrer à pied jusqu'à la porte Maillot.  Il traverse l'avenue de Villiers et continue son chemin sur le trottoir opposé.

Par cette belle nuit d'hiver, il a plaisir à marcher.  On respire bien.  Mais  il a l'impression désagréable que quelqu'un le suit. Il se retourne et aperçoit l'ombre d'un homme entre les arbres alors, il préfère marcher plus vite.
L'inconnu le suit toujours.  Il s'arrête et se prépare à sortir son revolver.  Mais l'inconnu se précipite sur lui. 
L'homme appelle au secours (socorro);  il est par terre et l'agresseur lui met un mouchoir (pañuelo) dans la bouche.  Ses yeux se ferment, il s'évanouit  (se desmaya).

À cet instant, l'inconnu reçoit un coup de canne (bastonazo), il crie et s'enfuit (huye).

Quelques minutes s'écoulent, l'homme ouvre les yeux et aperçoit quelqu'un qui lui demande: "Êtes-vous blessé (herido), monsieur?"

Il n'est pas blessé, mais a du mal à se tenir debout ( de pie).  Attirés par les cris  d'autres personnes arrivent.  Puis une voiture. L'homme est conduit à son hôtel de l'avenue de la Grande-Armée, accompagné de son sauveur (salvador).

- Je vous dois la vie, monsieur.  Vous pouvez croire que je n'oublierai jamais.  Je veux vous présenter ma femme, venez déjeuner (comer) demain.  Je m'appelle  Ludovic Imbert.

Puis il demande:
- Et vous?  Monsieur...

- Arsène Lupin, répond le sauveur.

À ce moment, Arsène Lupin n'est pas encore célèbre (famoso).  Il ne s'appelle même pas Arsène Lupin. C'est un nom qu'il a imaginé pour désigner le sauveur de monsieur Imbert.  Il a décidé de devenir un cambrioleur redoutable, mais il n'a pas beaucoup d'expérience.

Le lendemain (al día siguiente), quand il se réveille, Arsène Lupin se rappelle aussitôt l'invitation de la nuit. Enfin il va approcher les millions des Imbert ...

Il s'habille pour le déjeuner.  Il veut être élégant, mais ses vêtements font apparaître sa pauvreté.  Il quitte son appartement de Montmartre.  Il descend l'escalier et il frappe avec sa canne à la porte du troisième étage, mais il ne s'arrête pas.

Sur les boulevards extérieurs, un tramway passe.  Il monte dedans (dentro), suivi du locataire (inquilino)  du troisième étage qui s'assoit à côté de lui et lui dit:

- Eh bien, patron?
- Eh bien c'est fait.
- Comment?
- Je déjeune avec eux.
- Vous déjeunez!
- Eh oui, j'ai sauvé la vie à ce monsieur que tu as attaqué.  Et il m'invite pour me remercier.
- Mon petit, dit Arsène, si j'ai imaginé cette agression cette nuit, si je suis venu te donner un coup de canne à trois heures du matin, ce n'est pas pour abandonner maintenant.
- Mais, ce que les gens disent de leur richesse...
- Laisse-les dire.  Depuis six mois, je me renseigne, j'étudie, j'interroge les serviteurs, j'observe le mari et la femme...  Je ne sais pas si tout l'argent vient du vieux Brawford, mais je sais que cet argent existe.  Et comme il existe, il est à moi.
- Cent millions!!!
- Bon, disons dix, ou même cinq!  Il y a de gros paquets d'actions dans le coffre-fort.  Je vais bien trouver la clé, un jour ou l'autre.
- Et pour le moment?
- Pour le moment, rien à faire.  Nous avons le temps.

Le tramway s'arrête place de l'Étoile.  Cinq minutes plus tard, Arsène Lupin monte le somptueux escalier de l'hôtel Imbert.  Ludovic le présente à sa femme, Gervaise.  C'est une bonne petite dame, toute ronde.  Elle fait à Lupin le meilleur accueil:

- Fêtons notre sauveur!  dit-elle.

Et ils déjeunent tous les trois.  Arsène raconte sa vie, les tristesses de son enfance, les dificultés du présent.
Gervaise parle de son mariage, des cent millions du vieux Brawford et des obstacles qu'ils connaissent pour bénéficier de l'héritage (herencia).

- Pensez, monsieur Lupin, les actions sont là, dans le bureau de mon mari. Elles sont là, dans notre coffre-fort et nous ne pouvons pas les utiliser...

À SUIVRE...

CONTINUARÁ...

"GREAT CRIMES" by John Escott- OXFORD UNIVERSITY PRESS.




THE GREAT TRAIN ROBBERY (following) and some curious facts about famous robberies.

EL ROBO AL TREN DEL DINERO (continuación) y algunos hechos curiosos sobre robos  famosos. 


.../...
in Dover on the south coast of England.  Police suspected that he was trying to get abroad ( al extranjero). Buster Edwards gave himself up  (se rindió)  in 1966.  And Bruce Reynolds -the leader of the gang- was finally caught in 1968.  He was arrested in Torquay, in Devon, and was sent to jail for 25 years.

Two of the gang were not in jail for long.

In August 1964, Charlie Wilson escaped from Birmingham's Winston Green prison when three men broke into the prison to release him (liberarle),  even though prison officers were watching him carefully because they suspected that he was a person likely to try to escape.

In July 1965, Ronnie Biggs got out of Wandsworth prison with three other prisoners while they were walking between the prison buildings.  The four men climbed the 6 metre prison wall using a rope ladder (escalera de cuerda), which had been thrown down by one member of an "escape gang"  outside.

Charlie Wilson went to France and Mexico after his escape, but was finally caught again in Canada in 1967.

Ronnie Biggs finally went to live in Brazil, after first escaping to Australia.  He was still there, living in Rio de Janeiro with his girlfriend and their child but  he has recently  asked for coming back to England because of his age and because he wanted to  die in his country.  Until that moment, English lawyers and the English police couldn't do anything about him!

Four gang members were NEVER caught.


                                          *****************************





CURIOUS FACTS ABOUT ROBBERIES!!

HECHOS CURIOSOS SOBRE ROBOS.

** The first train to be robbed was in America.  On October 6, 1866, four brothers, John, Simeon, William and Frank Reno, stopped the train near Saymour, Indiana, and stole  10,000 dollars.

** Two other famous train robbers were ROBERT LEROY PARKER and HARRY LONGBAUGH, better known as "Butch Cassidy" and "The Sundance Kid".
These famous criminals robbed trains and banks throughout North and South America in the late 1890s.
From 1901 they lived in South America, and it is believed that they were shot dead by soldiers in Bolivia in 1909.


** Ned Kelly was probably Australia's most famous criminal.
He, his brother Dan, and two other men, were responsible for many robberies during the years 1878 to 1880.
Ned wore a strange metal suit to protect himself, but was finally caught.
He was hanged (ahorcado)  in Melbourne in 1880.

** In January, 1950, seven men, wearing "funny-face" masks, broke into (irrumpieron) the Brinks Armoured Car Company in Boston, America and stole nearly 3 million dollars.  It took 6 years and cost 29 million dollars before the criminals were caught and brought to trial.


                                      *****************************************                                                  


martes, 10 de septiembre de 2013

"GREAT  CRIMES"


Hi again my dear followers. Today I'm going to start an English  reading. This is a story about a robbery, a train robbery.
Many of us love reading about crime and robberies in the newspapers and reading stories about Sherlock Holmes and the other great detectives.
This story  is about a famous train robbery which happened in 1963.

Hola otra vez mis queridos seguidores.  Hoy voy a empezar una lectura en Inglés.  Es una historia sobre un robo, el robo de un tren.
A muchos de nosotros nos encanta leer sobre  crímenes  en los periódicos y leer historias sobre Sherlock Holmes y otros grandes detectives.
Esta historia trata sobre un famoso robo a un tren que sucedió en 1963.


"THE GREAT TRAIN ROBBERY"  by John Escott - OXFORD BOOKWORMS - Oxford University Press (ISBN 0-19-422850-9)

Chapter 1.
In the early hours of August 9, 1963, the night mail train from Glasgow to London's King's Cross Station was making good time.  But for the driver, 58-year-old Jack Mills, and his assistant, 26-year old David Whitby, this would be a night that they would remember for the rest of their lives.  Mills, especially, would always be a sick man and, indeed, would die young, after what was about to happen!

Nearly all the train's  12 coaches (vagones)  were used as offices for the ROYAL MAIL, for sorting (clasificar)  the letters and packets into groups for different towns and cities.
One special coach -for valuable packets- was carrying 128 bags of old money.
The money was old banknotes (billetes)which were on their way to the Royal Mint (La Fábrica de la Moneda) -the place where banknotes are made- to be destroyed.

At 3.03 a.m., almost 80 kilometres from London and near the small village of Cheddington, Jack Mills suddenly saw a red signal.  He immediately brought his engine to a stop.  It was unusual to find a red signal here, so David Whitby got out of the engine to walk to the emergency telephone, which was behind a signal box.  But two men in black balaclava helmets (pasamontañas)  came out of the darkness and pushed him down on the ground at the side of the railway.  One man told Whitby: "If you shout, I'll kill you"!

Two men climbed into the engine and Jack Mills tried to fight them.  One of the men hit Mills over the head.  Meanwhile, others in the gang (banda) quietly and efficiently unfastened the ten sorting coaches at the back of the train, leaving just the front two fastened to the engine.  The valuable packets coach was the second of these.

David Whitby was brought back and the robbers made Jack Mills drive the train very slowly to Bridego Bridge, 600 metres down the railway.  They left the other ten coaches behind -the 70 sorters (tipos) still working inside them did not realize waht was happening.

Other gang members wearing balaclavas and army uniforms were waiting at the bridge whith Land Rovers and a three-tonne army lorry (camión).  They had tied (atado) something white to a stick by the railway to mark the place where they wanted te engine to stop.

They broke the windows of the valuable packets coach and made the Post Office sorters lie down (tumbarse) on the floor.  Next, the robbers passed 120 bags of old banknotes out into the darkness.

Fifteen minutes later, the rain robbers put handcuffs (esposas) on Mills and Whitby and warned (advirtieron) them not to try to escape for at least half an hour.  Then, leaving 8 bags behind, they disappeared into the night.



CHAPTER  2.
The robbery had taken a total of 24 minutes.  The 120 mailbags contained 2.5 million pounds in old notes.  It was at the time, the biggest robbery ever!
The newspapers were soon calling it "the crime of the century", and the Post Office quickly offered 10,000 pounds for information that would lead (conducir) to the arrest of the robbers.

How did the robbers change the railway signal from "GO" yo "STOP"?  was one of the first things detectives wanted to know.  They soon had the answer.  The robbers had covered the green "GO" signal with a glove (guante), then used their own red light which they had brought with them.

But, WHERE WERE THEY NOW?

Weeks before, the gang had bought an old farmhouse -called Leatherslade Farm- about 50 kilometres from the bridge.  They went there after the robbery to count their money.  Each man would get more than 150,000 pounds.

They had planned to stay at the farmhouse for four days, but during the afternoon of Thursday, August 8,  they heard something on the radio news that  made them change their plans.  Buckinghamshire Police announced that they were sure the gang were hiding not more than 50 km from Bridego Bridge.  In fact, the police were only guessing this because Mills and Whitby had been told not to try to get help for 30 minutes.  The gang would have needed longer than this to go more than 50 km to a hiding-place (lugar para esconderse).

The gang left Leatherslade Farm on Friday, August 9.
By the following Monday  the police had found the farmhouse where they were hiding.  Inside were Post Office mailbags.  Before long detectives had found the fingerprints (huellas dactilares) of several people in the gang, some of whom were well-known criminals -Bruce Reynolds, Buster Edwards, Ronnie Biggs, Bob Welch, Roy James, John Daly and Charlie Wilson.

NOW THE JOB OF FINDING THEM BEGAN!


CHAPTER 3
Roger Cordrey, who had fixed the railway signal to show red instead of green, and Bill Boal, another of the robbers, tried to find a garage for their van (furgoneta) in  Bournemouth.  But they picked the wrong person to ask.
The owner of the garage was the widow (viuda) of a policeman, and she immediately suspected something when the robbers paid her from a thick (grueso) packet of banknotes.  She phoned the police while the two men were putting their van into the garage.  The police caught them and found 78,892 pounds in the van.

More of the money was found in four suitcases in a wood (bosque) in Surrey, on August 16.  Then another 30,000 pounds was discovered in the ceiling (techo) of a caravan parked near the wood.

By the end of the year most of the gang had been caught.  Charlie Wilson was arrested without any trouble at his Clapham home.
Roy James was more difficult to catch.  He was hiding in a house in St John's Wood in north London.  But when he saw the police, James took a bag containing 12,000 pounds and climbed up on to the roof (tejado) to try and escape.  He jumped and ran along neighbours' roofs, but more than 40 policemen were in the surrounding streets and James finally jumped down into the waiting arms of one of them.

John Daly was arrested the same day.
Buster Edwards, Bruce Reynolds and Jimmy White were not found.  And so was 2 million pounds.
The trial (juicio)  of the others began on January 24, 1964.  The police did not want the trial to take place at the Old Bailey -the famous London criminal court - because they were afraid powerful London criminals might frighten people on the jury.

All the prisoners were tried (juzgados) together, and all but Roger Cordrey pleaded not guilty.  The trial took two months.

Neither Jack Mills nor David Whitby could be sure which had been the men behind the balaclavas and nobody had seen the robbers at the farm.  But the lawyers brought in a total of 200 witnesses, the judge took six days to talk to the jury, and the jury took two days to decide that all the robbers except John Daly were guilty.
The guilty men were sent to prison for up to 30 years.

Jimmy White was finally ...
TO BE CONTINUED!