martes, 30 de septiembre de 2014

MADRID, CAPITAL OF SPAIN - MUCH MORE THAN A CITY/ Madrid, Capital de España/ Mucho más que una ciudad.

Hi my dear friends, I'm here again.  Today I'd like  to speak about Madrid, the capital of Spain and my loved  city although I wasn't born here ,  I always say:  "I'm a Madrilenian who was  born in León", city where my father was working in  because when I was only two years old my parents moved to Madrid again  and I'm still living here . In fact, my sister is from Madrid, my mother and her family were from Madrid and my daughter was born in Madrid , too.

Madrid is an European capital but in many aspects it keeps its ancient flavour cause  before being a capital, it was a small town or  " villa".
We can perfectly feel what I say when we go for a walk through "the ancient Madrid" along its narrow streets full of ancient buildings.

Nobody feels as a foreigner in Madrid which is one of the  most welcoming cities in the world.
If you visit Madrid, you'll come back for sure!!!



Dedicated to my mother, my daughter and my sister and all my Madrilenian family!

¡Dedicado a mi madre,  a mi hija , a mi hermana y a toda mi familia madrileña!


Mis queridos amigos, aquí estoy otra vez.  Hoy me gustaría  hablar sobre Madrid, la capital de España y mi ciudad querida aunque no he nacido aquí ,yo siempre digo que "soy una madrileña nacida en León" ciudad donde mi padre estaba trabajando  porque cuando tenía solo dos años mis padres se trasladaron a Madrid otra vez  y todavía sigo viviendo aquí. De hecho, mi hermana es de Madrid, mi madre era de Madrid así como su familia  y mi hija nació en Madrid también.

Madrid es una capital europea pero en muchos aspectos conserva su antiguo sabor ya que antes de ser capital, fue una ciudad pequeña o lo que se llamó "villa".
Podemos sentir perfectamente lo que digo cuando paseamos por "el Madrid antiguo" a través de sus calles estrechas repletas de edificios llenos de tradición.

Nadie se siente extranjero en Madrid que es una de las ciudades más acogedoras del mundo.
¡Si visitáis Madrid, volveréis seguro!

MADRID , CAPITAL OF SPAIN

Madrid is the capital of Spain and its population is about 3.3 million of inhabitants.

The city is located on the Manzanares River  and in the Community of Madrid. Here it's the seat of the government and the residence of the Spanish monarch.  Madrid is also the political, economic and cultural centre of Spain.

Madrid is considered the major financial centre of Southern Europe because it hosts the vast majority of the big Spanish Companies.  It is also one of the major global cities because of its influences in politics, education, entertainment, environment, media, fashion, science, culture and the arts.

While Madrid possesses a modern infrastructure, it has preserved the look and feel of many of its historic neighbourhoods and streets.  Its landmarks include the Royal Palace, The Royal Theatre Opera House, The Buen Retiro Park, the National Library...

The Golden Triangle of Art, located along the Paseo del Prado, comprises three art museums: Prado Museum, Thyssen-Bornemisza Museum and Reina Sofia Museum.

The Cibeles Palace where it is the City Hall and the Fountain of Cibeles are considered two very  important monuments, too.

"La Puerta de Alcalá", Neptuno Fountain and Colón Square are magnificent monuments too.
And what to say about Puerta del Sol, where we can find  what we call "km. 0" the origin of all streets and roads in Spain  and the statue of "The Bear and the  Madrone". The bear is  one of the symbols of Madrid because thousands of years ago a lot of bears were living near Madrid.



MADRID, LA CAPITAL DE ESPAÑA.
Madrid es la capital de España y su población es de unos 3 millones 300.000 habitantes.
La ciudad está localizada a orillas del río Manzanares y en la Comunidad de Madrid.  Aquí está la sede del gobierno de la nación y la residencia de la monarquía española.  Madrid es también la capital política, económica y cultural de España.
Madrid está considerada el mayor centro financiero del Sur de Europa ya que alberga la mayoría de las grandes compañías españolas.  Es también una de las  ciudades más globales debido a sus influencias en política, educación, entretenimiento, medio ambiente, medios de comunicación, moda, ciencia, cultura y arte.
Mientras Madrid posee modernas infraestructuras, ha conservado el aspecto y sentimientos de muchos de sus  barrios y calles  históricos.  Sus edificios singulares incluyen el Palacio Real, el Teatro Real o de la Ópera, el Parque del Buen Retiro, la Biblioteca Nacional...
El Triángulo Dorado del Arte localizado a lo largo del Pº del Prado, comprende tres museos de arte: El Museo del Prado, El Museo Thyssen-Bornemisza y el Reina Sofía.
El Palacio de Cibeles donde está el Ayuntamiento y la Fuente de Cibeles está considerados dos magníficos monumentos.
La Puerta de Alcalá, la Fuente de Neptuno y la Plaza de Colón son  monumentos muy bonitos también.
Y qué decir de la Puerta del Sol donde encontramos lo que llamamos "el km 0" origen de todas las calles y carreteras de España y la estatua del Oso y el Madroño. El oso es uno de los símbolos de Madrid ya que hace miles de años muchos osos vivían en lo que hoy es Madrid.

HISTORY
There are several theories about the origin of the name "MADRID". The most ancient recorded name of the city "MAGERIT" comes from the name of a fortress built on the Manzanares River in the 9th century AD.  But it is commonly believed that the origin of the current name of the city comes from the 2nd century BC.  The Roman Empire established a settlement on the banks of the Manzanares river but then different invasions  were carried out by the Germanic Sueves and Vandals as well as the Alans during the 5th century AD, the Visigoths and in the 8th century, the Islamic conquest of the Iberian Peninsula changed the name to "MAYRIT" from the Arabic term.
The modern "Madrid" evolved from the Mozarabic "Matrit" which is still in the Madrilenian gentilic.

Hay varias teorías sobre el origen del nombre de "MADRID".  El nombre de la ciudad más antiguo que se recuerda es MAGERIT y viene del nombre de un fuerte construido al lado del río Manzanares en el sigo 9 D.C.  Pero se cree que el origen del actual nombre de la ciudad viene del siglo 2º antes de Cristo.  El Imperio Romano se estableció a orillas del Manzanares pero después tuvieron lugar diferentes invasiones por parte de los Suevos, Vándalos así como de los Alanos durante el siglo 5º después de Cristo, así como de los Visigodos y en el siglo 8º , la conquista islámica de la Península Ibérica cambió el nombre a Mayrit por el término árabe.
El moderno Madrid evolucionó del mozárabe Matrit que existe todavía en el gentilicio madrileño.

ARCHITECTURE

We can see some Medieval architecture in the centre of the city  such as the mudejar towers of San Nicolás and San Pedro el Viejo churches, the palace of Luján family, The Gothic church of St. Jerome, the Bishop's Chapel.

Renaissance architecture at the Cisneros house, the Bridge of Segovia and the Descalzas Reales Convent with magnificent treasures inside it.

In Plaza Mayor designed by Juan de Herrera we can see symmetry and austerity.

Historic buildings can be seen such as Casa de la Villa, the Prison of the Court, the Palace of the Councils and the Royal Convent of La Encarnación and  The Buen Retiro Palace.

The History Museum, the church of Montserrat, the Bridge of Toledo are examples of Churriqueresque architecture introduced by the arrival of the Bourbons.

The King Charles III was really interested in beautifying Madrid and many of the monuments that we admire today contributed to this purpose such as Puerta de Alcalá, the Royal Observatory, The Botanic Gardens, the San Francisco el Grande church, the General Hospital (now Reina Sofia Museum) the Prado Museum, the Liria Palace, etc.

After the Civil War, Madrid modernizaed and built new monuments and neighborhoods such as the Fine Arts Circle, the Crystal Palace and Velázquez Palace in the Retiro Park, the Bank of Spain, the Almudena Cathedral , the Atocha station, the Palace of Longoria, etc.

Also, the construction of Gran Vía started in the early 20th century.  They used different styles that evolved over the time:  The Metropolis building  (French style), the Grassy Building (ecclectic style), Telefónica Building  (art deco), the Carrión Building (expressionist style), The Palace of the Press (art deco).

We can see skyscrapers in Madrid too.  Torre Picasso, Torres Blancas, Torre BBVA, Puerta Europa, Cuatro Torres Area,  and the project "Madrid-Río" is already finished and is crossed by new edge bridges  and new buildings and areas.


                                     
                                                     *********************************



GASTRONOMÍA

En Madrid podéis encontrar todo tipo de oferta gastronómica si bien y para citar alguna, os diré que el plato típico  es EL COCIDO MADRILEÑO, así como LOS CALLOS A LA MADRILEÑA.
Tortilla de patata, y los famosos "bocadillos de calamares" que se degustan en la Plaza Mayor.
Cualquier visitante tiene que ir a comer uno de estos bocadillos, ¡están buenísimos!



Igualmente y si sois más de dulce, los "bartolillos" , los "pestiños" , los picatostes  son también muy típicos así como las "rosquillas listas, tontas y de Santa Clara" cuando celebramos las Fiestas de Nuestro Patrón San Isidro Labrador (15 de Mayo).
Otro "manjar" es "el chocolate con churros" que se puede tomar en cualquiera de nuestras excelentes chocolaterías como "La Chocolatería de San Ginés".  Los Panecillos de San Antón y los Huesos de Santo son también muy conocidos así como las Torrijas que se toman en Semana Santa (at Easter) si bien este dulce se hace en casi toda España también.

Nuestras carnes vienen de la Sierra de Guadarrama, altamente recomendable y de una calidad excelente.

Es muy típico también "ir de Tapas", es decir, salir a tomar unos vinitos o cervezas y acompañarlos con unos pinchos que pueden ser desde tortilla española, bonito con pimientos,  panceta, chorizo al vino, morcilla ,  etc.

En cualquier restaurante se come "de lujo" con una variedad de platos enorme.

A Madrid se la considera "el mayor puerto pesquero de España" porque llegan cada día toneladas de pescado fresco desde todas  nuestras costas lo que permite degustar cualquier tipo de pescado o marisco fresco todos los días del año ya que están a la venta en la gran cantidad de Mercados Tradicionales que tenemos en nuestra ciudad algunos de ellos como el Mercado de San Miguel o el de San Antón son auténticas joyas arquitectónicas en hierro y cristal.

Por este motivo y aunque en Madrid no hay mar, muchos de sus platos típicos son de pescado o marisco como el besugo, las sardinas, las gambas con gabardina, las truchas (de nuestros ríos serranos), el atún o el bacalao (Soldaditos de Pavía que son trozos de bacalao rebozado) sin olvidarnos de los boquerones en vinagre que tanto gustan a los madrileños.

Seguro que habréis oído hablar de "los huevos estrellados" pues efectivamente es un plato muy típico aquí en Madrid y muy rico.

En Madrid también producimos vino y tenemos Denominación de Origen "Vinos de Madrid".

El Retiro - Ahuehuete - mi foto-


NATURALEZA  / NATURE

En Madrid, tenemos una gran cantidad de parques y zonas verdes lo que hace que actúen como "auténticos pulmones" para la ciudad.  El Parque del Retiro, La Casa de Campo, el Parque del Oeste, Parque de Berlín , Parque de la Arganzuela , etc. son una buena muestra.  En cada Barrio encontramos siempre un parque de referencia para ir a pasear o a descansar. Más de 2 millones de árboles se encuentran en nuestras calles.

In Madrid, we have got plenty of parks and green zones which are the "real lungs of the city".  The Retiro Park, The Casa de Campo, The Oeste Park, The Berlin Park, Arganzuela Park, etc are some of them.  In every neibourghood we can find a reference park where you can go for a walk or simply have a rest.  More than 2 million trees can be found in our streets.

Además, y a solo 50 km de Madrid, tenemos la Sierra de Guadarrama, declarada Parque Natural hace solo unos meses.  Montañas de más de 2.000 metros de altura, ríos, cascadas, bosques que nos permiten desde ir a esquiar en invierno hasta practicar senderismo, pesca, o deportes relacionados con la montaña o el bosque.

Moreover and only 50 km far away from Madrid, we have got our "Sierra de Guadarrama" declared as a  Natural Park just some months ago! Mountains more than 2,000 m high, rivers, falls, forests which allow us to ski in winter or practise trekking, fishing or any other sport relationed with the mountains or the forests.

TURISMO  / TOURISM

En Madrid y su provincia contamos además con una amplia gama de Hoteles y Alojamientos Rurales en los que podréis pasar unos días maravillosos.
¿A qué estáis esperando? ¡Venid a Madrid! ¡Os encantará!

In Madrid and its province we have got a wide range of Hotels and Rural Lodges in which you will be able to spend some wonderful days!!!
What are you waiting for?  Come to Madrid!  You will love it!

                                                 *********************************

SEE YOU IN MADRID MY FRIENDS!!!





No hay comentarios:

Publicar un comentario