Hi my dear friends, as there are more things in life than travels (what a pity!) , here you are some English exercises for you to practise.
Hola mis queridos amigos, como en la vida hay más cosas que viajes (¡qué pena!) aquí tenéis unos ejercicios de Inglés para que practiquéis.
EXERCISE 1. WRITE THE COMPARATIVE AND SUPERLATIVE OF. ESCRIBID EL COMPARATIVO Y EL SUPERLATIVO DE:
- pretty >
- cold >
- young >
- rude >
EXERCISE 2. CHANGE THE SENTENCES AS IN THE EXAMPLE / CAMBIAD LAS FRASES COMO EN EL EJEMPLO.
Example: I'm older than me > He's younger than me.
1.- I'm taller than her >
2.- She's bigger than me >
3.- He's heavier than her >
4.- She's darker than me >
5.- They're shorter than us >
6.- Chinese is more difficult than Italian >
EXERCISE 3. MAKE QUESTIONS. I GIVE YOU THE ANSWERS AND USE THE WORDS IN BRACKETS. HACED PREGUNTAS. OS DOY LAS RESPUESTAS . UTILIZAD LAS PALABRAS ENTRE PARÉNTESIS.
Example: I run 5,000 metres every day (your sister)
Question: Does your sister run 5,000 metres every day?
1.- I can cook very well. (your brother)
2.- I can run 200 metres. (swim)
3.- My friend Susan came to see me on Sunday. (by car)
4.- My mother was a dancer when she was younger. (your father)
5.- My friends will arrive in Madrid on Wednesday. (Lucy)
6.- I have already seen that film. (this play)
7.- Peter and Paul went to Miami yesterday. (last summer)
8.- Mary plays tennis marvellously. (your sister)
9.- I go to the gym twice a week. (how many times)
10.- I have been a teacher for 16 years. (how long)
EXERCISE 4. READ AND TRANSLATE THE TEXT INTO YOUR LANGUAGE. Leed y traducid el texto a vuestro idioma.
(from "The Spy who came in from the Cold" by John Le Carré)
... Leamas was a short man with close, iron-grey hair, and the physique of a swimmer. He was very strong. This strengh was discernible in his back and shoulders, in his neck, and in the stubby formation of his hands and fingers.
He had a utilitarian approach to clothes, as he did to most other things, and even the spectacles he occasionally wore had steel rims. Most of his suits were of artificial fibre, none of them had waistcoats. He favoured shirts of the American kind with buttons on the points of the collars, and suede shoes with rubber soles.
He had an attractive face, muscular, and a stubborn line to his thin mouth. His eyes were brown and small; Irish, some said. He looked like a man who could make a trouble, a man who looked after his money, a man who was not quite a gentleman.
The air hostess thought he was interesting. She guessed he was North Country, which he might have been, and rich, which he was not. She put his age at about fifty, which was about right. She guessed he was single, which was half true. Somewhere long ago there had been a divorce; somewhere there were children, now in their teens.
"If you want another whisky," said the air hostess, "you'd better hurry. We will be at London Airport in twenty minutes."
"No more." He didn't look at her; he was looking out of the window at the grey-green field of Kent.
- DISCERNIBLE: perceptible
- STUBBY: fuerte
- UTILITARIAN: cercano, utilitario.
- SPECTACLES: gafas, anteojos.
- STEEL RIMS: bordes de acero.
- COLLARS: cuellos
- SUEDE SHOES: zapatos de gamuza
- RUBBER SOLES: suelas de goma.
- STUBBORN: testarudo, cabezota.
- AIR HOSTESS: azafata.
- GUESS: adivinar.
- SOMEWHERE: en algún sitio, en alguna parte.
- IN THEIR TEENS: adolescente.
***HAVE A NICE DAY MY FRIENDS!!!
***SOLUTIONS NEXT TIME!